Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for part (1885 results found)

Filter: diaries: 961, correspondence: 628, person: 93, lessonbooks: 89, place: 55, work: 19, organization: 18, other: 10, journal: 5

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1917-04-26

    ... the end demonstrates already in the simplest way e majori ad minorem: for if eternal nature itself has imposed the constraint of the same laws, then a boundary has thereby been drawn also for that particular part of nature, which is called man. The ...

  • Diary entry for 1917-06-30

    ... Seefeld, to which the big handbag was also added. Only then do we return to the city, to get a rough idea of the present state of groceries from our own observation. Lie-Liechen finds that a few things are cheaper than in Vienna, but for the most part the ...

  • Diary entry for 1917-08-06

    ... pieces of knavery on the part of Adler, for example the colloquium with the lecturer Lach, which he dared to restrain in such an embarrassing way that Prof. Strzygowski declared the colloquium simply as "improper" to Adler's own face and raised the ...

  • Diary entry for 1917-09-05

    ... himself cannot feel them on account of his rough fingers. In the meantime we go to the "Geigenbühel" to see the last part of it. Lie-Liechen takes the opportunity of putting a couple of mushrooms in her little hat. Back to the shoemaker, where we now ...

  • Diary entry for 1917-10-12

    ... Fackel: the best part of it: 3 Kronen = M. 2.50! The publisher is not going along with the leap in the exchange rate. As for the rest, it is of incomparable frivolity and tactlessness; the level of aversion towards the Germans completely pathological ...

  • Diary entry for 1918-01-16

    ... Täte sie es nicht, wäre sie überhaupt keine Presse. Gewissermaßen ist diese Ausgeburt der Druckerschwärze ausschließlich mit dem Recht auf Zerstörung auf die Welt gekommen! Mischungsgattung, 1. Kap., Schenker, Kontrapunkt 2 (1922), Part VI, Übergänge ...

  • Diary entry for 1918-03-19

    ... subsequent appraisals of my works for what they are, as retrieval of the truth, so to speak in a second edition. Holland gives in to the Entente on the matter of tonnage – no question about it, this is an infringement of neutrality, not only on the part of ...

  • Diary entry for 1918-04-22

    ... long and two fingers wide for 4 Kronen; the waiter put the baked goods on the table with the words: "can I get you a little more? costs 2 Kronen!" Evening Mittelmann specially to ask whether he may bring milk; takes part in our supper. ...

  • Diary entry for 1918-06-14

    ... , die ich mehr weniger versteckt diesem Schüler habe angedeihen lassen, nichts genützt, er mußte den Weg gehen, den seine Natur ihm vorgezeichnet. Wegen der Raucherkarte During World War I tabacco was rationed. As part of this measure one received ...

  • Diary entry for 1918-07-03

    ... näheren Umstände der letzten Tage, von den schweren Operationen, die der Aermste zu bestehen hatte, aber auch, daß er glücklicherweise sanft u. ohne Bewußtsein eingeschlafen. Beantrage, in der Parte seine werktätige Anteilnahme an den Mitmenschen ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189