-
... 18. Dear, revered Master, I hope that you received my postcard and just have not had time to reply to me in the interim. Since I returned from Vienna, life here has become really peaceful, one could say idyllic! Things appear to be happening today ...
-
... convictions. However, should that be the case notwithstanding, it would indeed be an utterly painful experience for me, yet one which could not keep me from remaining – in unaltered gratitude and respect towards yourself – forever Your faithful Hans Vienna ...
-
... . And yet, I am now, finally, also permeated by your own conviction, that one must possess the courage to be independent; and I can confidently say that I am thoroughly filled with this courage. I look forward to being able to see you soon in Vienna and ...
-
... me which, in the interests of the cause, I cannot keep silent in front of you; thus I ask you to sacrifice the time for an opportunity for a comprehensive conversation in Vienna some time, which the reading my rather lengthy epistle – for the letter ...
-
... Generation mit ausserordentlicher Klarheit wiederzugeben imstande ist.“_________________________ Allerherzlichst Ihr H printed letterhead: VIENNA XIII, WATTMANNGASSE 5 April 21, 1931 Dear, revered Master, I have just received the enclosed lines from ...
-
... communicating my best wishes for the completion of Der freie Satz in person, for I have abandoned my plan of returning to Vienna. My parents visited me here, and you will find it understandable that I should wish to part from Hertha as late as possible, to avoid ...
-
... ; charakterisiere die Lage in Deutschland; bedaure Furtwänglers Rückschritt." ("To Hans Weisse (letter): condolences; I portray the situation in Germany, regret Furtwängler’s step backwards."). Neither letter is known to survive. Adolf Weisse had died in Vienna on ...
-
... geben werden. Verzeihen Sie bitte, daß ich Ihnen mit diesem Briefe beschwerlich falle, eine Gelegenheit mündlich davon zu sprechen schien sich weniger leicht zu finden. Mit den ergebensten Grüßen Ihr dankbarer Manfred Willfort Vienna III, Jacquingasse 37 ...
-
... Schloss Leopoldsdorf, Post Hennersdorf, nr. Vienna Highly honored Dr. Schenker, Despite persistent efforts, I have been unable to procure the your counterpoint book, the second half-volume , in consequence of which I can make no further headway with a ...
-
... settle the matter more quickly."). — Mit vorzüglichster Hochachtung zeichnet Dr Eberhard Waechter Hennersdorf nr. Vienna October 1, 1919 Dear Dr. Schenker! You will already be aware, from the passage concerning yourself in my article The Artistic ...