Downloads temporarily removed for testing purposes

{recto} Postkarte
[small picture: snow-covered peaks, captioned: “Großglockner, Kärnten”]

[Absender:] Schenker
Wien, III
Keilgasse 8

[An:] H Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard
b/Horn
Nd: Öst.
[postmark:] || 3/3 WIEN 49 | 27. [illeg] | * R * ||

{verso}

27. 1. 28


Mein lieber Wilhelm! 1

Am 4. 2 wird im Radio ein Vortrag des H. Otto Erich Deutsch über unser Archiv in der National-Bibl. zu hören sein. 2 Wenn du die Geduld aufbringst, wirst du gegen das Ende des Vortrags mein Verdienst um die Anregung u. Ausführung preisen hören, freilich in Kürze, wie es sich vor einem sehr großen Publikum scheint, das von diesen Dingen noch nichts weiß u. versteht. In der Radio-Zeitschrift wird außerdem ein Aufsatz vom Dozenten Dr. R. Haas (mit Bildern) ebenfalls derselben Sache gelten. 3 Wie geht es?


Dir u der l. Frau Marie
unser Beider beste Grüße
[signed:] Heinrich u. LieLie

© Transcription William Drabkin, 2024

{recto} Postcard
[small picture: snow-covered peaks, captioned: “Großglockner, Carinthia”]

[From:] Schenker
Keilgasse 8
Vienna III

[To:] Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard
near Horn
Lower Austria
[postmark:] || 3/3 VIENNA 49 | 27. [illeg] | * R * ||

{verso}

January 27, 1928


My dear Wilhelm, 1

On February 4, a lecture by Otto Erich Deutsch will be heard on the radio about our Archive in the National Library. 2 If you muster the patience, toward the end of the lecture you will hear my role credited in suggesting and implementing the Archive, of course in brief, as it seems before a very large audience that doesn’t yet know and understand about these things. Additionally, an essay by university lecturer Dr. R. Haas in the radio journal (with illustrations) will also be dedicated to the same thing. 3 How are you?


Best regards
to you and your dear wife Marie
[signed:] Heinrich and LieLie

© Translation Lee Rothfarb, 2024

{recto} Postkarte
[small picture: snow-covered peaks, captioned: “Großglockner, Kärnten”]

[Absender:] Schenker
Wien, III
Keilgasse 8

[An:] H Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard
b/Horn
Nd: Öst.
[postmark:] || 3/3 WIEN 49 | 27. [illeg] | * R * ||

{verso}

27. 1. 28


Mein lieber Wilhelm! 1

Am 4. 2 wird im Radio ein Vortrag des H. Otto Erich Deutsch über unser Archiv in der National-Bibl. zu hören sein. 2 Wenn du die Geduld aufbringst, wirst du gegen das Ende des Vortrags mein Verdienst um die Anregung u. Ausführung preisen hören, freilich in Kürze, wie es sich vor einem sehr großen Publikum scheint, das von diesen Dingen noch nichts weiß u. versteht. In der Radio-Zeitschrift wird außerdem ein Aufsatz vom Dozenten Dr. R. Haas (mit Bildern) ebenfalls derselben Sache gelten. 3 Wie geht es?


Dir u der l. Frau Marie
unser Beider beste Grüße
[signed:] Heinrich u. LieLie

© Transcription William Drabkin, 2024

{recto} Postcard
[small picture: snow-covered peaks, captioned: “Großglockner, Carinthia”]

[From:] Schenker
Keilgasse 8
Vienna III

[To:] Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard
near Horn
Lower Austria
[postmark:] || 3/3 VIENNA 49 | 27. [illeg] | * R * ||

{verso}

January 27, 1928


My dear Wilhelm, 1

On February 4, a lecture by Otto Erich Deutsch will be heard on the radio about our Archive in the National Library. 2 If you muster the patience, toward the end of the lecture you will hear my role credited in suggesting and implementing the Archive, of course in brief, as it seems before a very large audience that doesn’t yet know and understand about these things. Additionally, an essay by university lecturer Dr. R. Haas in the radio journal (with illustrations) will also be dedicated to the same thing. 3 How are you?


Best regards
to you and your dear wife Marie
[signed:] Heinrich and LieLie

© Translation Lee Rothfarb, 2024

Footnotes

1 Writing of this postcard is recorded in Schenker’s diary for January 26, 1928: “An Wilhelm (K.): mache ihn auf den Vortrag im Rf. am 4. II. aufmerksam” (“To Wilhelm (postcard): I inform him of the radio broadcast on February 4”). – The diary gives 26th, the postcard itself and postmark give 27th.

2 "Das Photogrammarchiv musikalischer Meisterhandschriften in der Musiksammlung der Wiener Nationalbibliothek," Austrian radio broadcast on February 4, 1928 at 6:30 p.m.

3 Robert Haas, "Das Archiv für Photogramme musikalischer Meisterhandschriften," Radio-Wien , January 30, 1928, p. 659.

Commentary

Format
printed picture postcard: holograph sender and recipient addresses, postage stamp, postmark, and printed picture, recto; holograph salutation, message, valediction, and signatures, verso
Provenance
Wilhelm Schenker (document date-1938?)—Jeanette Schenker (1938?-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker; deemed to be in the public domain
License
This document is deemed to be in the public domain as of January 1, 2006. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2024-07-12
Last updated: 2010-03-11