Downloads temporarily removed for testing purposes

{recto}
Postkarte

[top-left, landscape photograph captioned: "Klösterle – Vorarlberg"]

[Absender:] Schenker
Galtür
Tirol

[An:] H Prof. M. Violin
Hamburg
Haynstr. 13

[postmark:] || WINTERSPORT [SOMMER FRISCHE] 1600 ü.d.M. | | [GALTÜR] 14.VII [illeg] | * [star] * ||

{verso}

Fl! 1

Hast du die Besprechung des Jb. III in der „Musik“ vom Juni (S. 672/73) gle gelesen? 2 Da dürften wir wohl zufrieden sein, ich habe mich draufhin sogar mit der Welt ausgehöht. Dieser Tage erreicht dich mein neuer „Kunstwart“aufsatz: 3


Beste Wünsche u. Grüße dir u. den l. Deinigen
von uns Beiden
dein
[signed:] H

13. 7.

© Transcription William Drabkin, 2015

{recto}
Postcard

[top-left, landscape photograph captioned: "Klösterle – Vorarlberg"]

[From:] Schenker
Galtür
Tyrol

[To:] Prof. M. Violin
Hamburg
Haynstraße 13

[postmark:] || WINTER SPORT [SUMMER HOLIDAYS] 1,600 [meters] above sea level | | [GALTÜR] 14.VII [illeg] | * [star] * ||

{verso}

Floriz, 1

Have you read the review of the third Yearbook in the June issue of Die Musik , pp. 672–73? 2 We may be well satisfied with it; as a result, my standing – even in the world – has gone up. In the coming days, my latest article for Der Kunstwart 3 will reach you.


Best wishes and greetings to you and your dear family
from the two of us.
Your
[signed:] H.

July 13[, 1931]

© Translation William Drabkin, 2015

{recto}
Postkarte

[top-left, landscape photograph captioned: "Klösterle – Vorarlberg"]

[Absender:] Schenker
Galtür
Tirol

[An:] H Prof. M. Violin
Hamburg
Haynstr. 13

[postmark:] || WINTERSPORT [SOMMER FRISCHE] 1600 ü.d.M. | | [GALTÜR] 14.VII [illeg] | * [star] * ||

{verso}

Fl! 1

Hast du die Besprechung des Jb. III in der „Musik“ vom Juni (S. 672/73) gle gelesen? 2 Da dürften wir wohl zufrieden sein, ich habe mich draufhin sogar mit der Welt ausgehöht. Dieser Tage erreicht dich mein neuer „Kunstwart“aufsatz: 3


Beste Wünsche u. Grüße dir u. den l. Deinigen
von uns Beiden
dein
[signed:] H

13. 7.

© Transcription William Drabkin, 2015

{recto}
Postcard

[top-left, landscape photograph captioned: "Klösterle – Vorarlberg"]

[From:] Schenker
Galtür
Tyrol

[To:] Prof. M. Violin
Hamburg
Haynstraße 13

[postmark:] || WINTER SPORT [SUMMER HOLIDAYS] 1,600 [meters] above sea level | | [GALTÜR] 14.VII [illeg] | * [star] * ||

{verso}

Floriz, 1

Have you read the review of the third Yearbook in the June issue of Die Musik , pp. 672–73? 2 We may be well satisfied with it; as a result, my standing – even in the world – has gone up. In the coming days, my latest article for Der Kunstwart 3 will reach you.


Best wishes and greetings to you and your dear family
from the two of us.
Your
[signed:] H.

July 13[, 1931]

© Translation William Drabkin, 2015

Footnotes

1 Writing of this postcard is not recorded in Schenker’s diary.

2 The review is by Carl Johann Perl; a copy is preserved in Schenker’s Scrapbook (OC, File 2), page 83.

3 "Ein verschollener Brief von Mozart und das Geheimnis seines Schaffens," Der Kunstwart 44 (July 1931), 660–66.

Commentary

Format
Printed picture postcard: printed picture, holograph sender and recipient addresses, recto; holograph salutation, message, valediction, and signature, verso
Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker, deemed to be in the public domain
Provenance
Violin, Moriz (document date-1956)--Heirs of Moriz Violin (1956-197?)--University of California, Riverside (197?--)
License
All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk

Digital version created: 2022-03-01
Last updated: 2013-07-04