Browse by
WSLB 64 - Handwritten letter from Schenker to Hertzka (UE), dated October 10, 1910
|
Sie würden mich sehr verpflichten, wenn Sie mir statt am 14ten, schon ein oder zwei Tage vorher, ein einziges, sage u. schreibe: 1 2 Exemplar der „chrom-fant.“ zur Verfügung stellen wollten! So dringend habe ich eines nötig. [faint, illegible handwriting in lower margin] © Transcription Ian Bent, 2006, 2020 |
I would be much obliged if, rather than on the 14th, you would make available to me one or two days earlier, one single (I repeat, 1) 2 copy of the Chromatic Fantasy ! That's how urgently I need one. [faint, illegible handwriting in lower margin] © Translation Ian Bent, 2006, 2020 |
|
Sie würden mich sehr verpflichten, wenn Sie mir statt am 14ten, schon ein oder zwei Tage vorher, ein einziges, sage u. schreibe: 1 2 Exemplar der „chrom-fant.“ zur Verfügung stellen wollten! So dringend habe ich eines nötig. [faint, illegible handwriting in lower margin] © Transcription Ian Bent, 2006, 2020 |
|
I would be much obliged if, rather than on the 14th, you would make available to me one or two days earlier, one single (I repeat, 1) 2 copy of the Chromatic Fantasy ! That's how urgently I need one. [faint, illegible handwriting in lower margin] © Translation Ian Bent, 2006, 2020 |
Footnotes1 Writing of this letter is not recorded in Schenker's diary; however, the diary for October 7 records: "II1 wird ausgegeben!" ("The first half-volume of Counterpoint is handed over [i.e. delivered to him following publication on October 4]"). 2 "sage und schreibe": form used in contracts and agreements, with numerals given before it then the numbers spelt out as words after it (e.g. "1, in words: one") , as Schenker himself does on occasion. |
|
Commentary
Digital version created: 2020-07-03 |