14. Schön.
— III. 3. Gattung beendet. 1 — 10½h Spaziergang; zum Bürgermeister wegen Verlängerung: nicht angetroffen. — Von Dr. Weisse (Br.): 2 Lafite möglicherweise Hindernis der geplanten Vorlesungen in der Urania. — Von Deetjen (Br.): wie nach meinem System zu unterrichten? — An Hertzka (K.): kündige op. 101 – 111 an; ob Taktzählung erwünscht sei? Ersuche um Abzüge der „Kl. Bibl.“ in Fraktur. 3 — Von Otto E. Deutsch (K.): 4 habe an Speyer in der Angelegenheit geschrieben. —© Transcription Marko Deisinger. |
14 Nice.
— III, third species completed. 1 — For a walk at 10:30; to the Mayor regarding extension: did not find him there. — From Dr. Weisse (letter): 2 Lafite possibly a hindrance to the planned lectures in the Urania. — From Deetjen (letter): how to teach according to my system? — To Hertzka (postcard): announce Opp. 101–111 [are ready]; whether measure numbers are desired? Ask for proof of the Little Library in Fraktur. 3 — From Otto E. Deutsch (postcard): 4 has written to Speyer on the matter. —© Translation Scott Witmer. |
14. Schön.
— III. 3. Gattung beendet. 1 — 10½h Spaziergang; zum Bürgermeister wegen Verlängerung: nicht angetroffen. — Von Dr. Weisse (Br.): 2 Lafite möglicherweise Hindernis der geplanten Vorlesungen in der Urania. — Von Deetjen (Br.): wie nach meinem System zu unterrichten? — An Hertzka (K.): kündige op. 101 – 111 an; ob Taktzählung erwünscht sei? Ersuche um Abzüge der „Kl. Bibl.“ in Fraktur. 3 — Von Otto E. Deutsch (K.): 4 habe an Speyer in der Angelegenheit geschrieben. —© Transcription Marko Deisinger. |
14 Nice.
— III, third species completed. 1 — For a walk at 10:30; to the Mayor regarding extension: did not find him there. — From Dr. Weisse (letter): 2 Lafite possibly a hindrance to the planned lectures in the Urania. — From Deetjen (letter): how to teach according to my system? — To Hertzka (postcard): announce Opp. 101–111 [are ready]; whether measure numbers are desired? Ask for proof of the Little Library in Fraktur. 3 — From Otto E. Deutsch (postcard): 4 has written to Speyer on the matter. —© Translation Scott Witmer. |
Footnotes1 Kontrapunkt 2 (Vienna: UE, 1922), Part III, chapter 3. 2 = OJ 15/16, [42]. 3 Fraktur: German Gothic type, which is indeed the typeface used in Der Tonwille. 4 = OJ 10/3, [12], July 12, 1920. |