8. Schön.

— Von Sophie (Br.): Julians Schwierigkeiten als jüdischer Soldat in Rumänien; möchte Frieda zu Mozio nach Wien schicken, verdächtigt mich, daß mir das nicht lieb wäre, da ich im Vorjahr davon nicht sprach. — Im Archiv stelle ich Heuß 1 zurück; Frau Dr. Kraus teilt mir mit, daß sie die sieben Hefte einem jungen Musiker geschenkt habe, die andern Hefte habe sie in die Schaukasten [sic] des Konservatoriums zu geben vorgezogen, weil dann mehr Schüler drankommen; ich vermute dahinter Mandyczewskis Griff. — Karten ins Schloß Theater zu „Der Widerspenstigen Zähmung“: 2 160000 Kronen. — Treten mit dem Ring bei Haider ein: er schätzt ihn auf eine Million; – wir gehen zum Juwelier Fleischer, um nach der Lotterie zu fragen – die Ziehung wurde wegen der Ziehung der Staatslotterie verschoben – u. legen auch ihm den Ring vor: er bietet 1½ Million – wir geben den Ring her. — Bei Fritz 100 Stück Brote zu 2200 Kronen gekauft. — Um 6h holt Frl. Schelich die Sachen der Marie, {2737} die Dokumente u. 754000 Kronen. — Nach Schonbrunn! Vornehmer Theaterraum, wieder, wie im Redoutensaal, drückt auf meine Stimmung, daß der Saal dem Pöbel ausgeliefert ist, der mit ihm nichts zu schaffen hat. Wir saßen der Bühne zu nahe. Lie-Liechen hatte sehr große Freude, ich zwar keine mindere, aber durch den Kopf ging mir der Vergleich mit der Musik u. ich fand, daß die Musik, weil stofflicher Beziehungen bar, auch nicht in diesem Maße stofflich veralten kann, wie die Poesie selbst eines Shakespeare. Wie viele Knixe mußte der Dichter nach allen Richtungen hin machen, um seine Zuschauer zu ergötzen u. für die Hauptfabel wach zu halten. Die Musik braucht solche Knixe nicht – selbst das Trivialste ist mehr wirklicher Bestandteil der Synthese, als die Sucht, dem Zuhörer zu gefallen. Herr Aslan mißfiel uns durchaus wegen des Allzujüdischen in Tonfall u. Gebarde [sic]. — Im Café Aspang das Abendessen genommen, wenn man das so nennen kann.

© Transcription Marko Deisinger.

8 Nice.

— From Sophie (letter): Julian's difficulties as a Jewish soldier in Romania; would like to send Frieda to Mozio in Vienna, suspects that I would not like that because I did not talk about it last year. — In the Archive, I return Heuß; 1 Dr. Kraus informs me that she gave the seven issues to a young musician as a present, she preferred to put the other issues in the display cases at the Conservatory because more students will have contact with it then; I suspect Mandyczewski's influence behind that. — Tickets to the Schloß Theater to The Taming of the Shrew: 2 160,000 Kronen. — We enter Haider's with the ring: he estimates its worth at 1 million; – we go to the jeweler Fleischer to ask about the lottery – the drawing was postponed on account of the state lottery drawing – I also show him the ring: he offers 1½ million – we give him the ring. — 100 pieces of bread bought from Fritz for 2,200 Kronen each. — At 6:00, Miss Schelich picks up Marie's belongings, {2737} the documents and 754,000 Kronen. — To Schonbrunn! Elegant theater space, again, as in the Redoutensaal, it darkens my mood that the hall is at the mercy of the riffraff, which does not know what to do with it. We sat too close to the stage. Lie-Liechen was very happy, I no less, but the comparison with music crossed my mind and I thought that music, lacking material connections, also cannot grow old materially like the poetry even of someone such as Shakespeare. How many curtsies did the poet have to make in every direction to fill his audience with glee and to keep them awake for the main plot. Music does not need such curtsies – even the most trivial [music] is more a real component of synthesis than the addiction to pleasing the listener. Mr. Aslan was not at all to our liking because of the excessive Jewishness of his tone of voice and mannerisms. — Had dinner, if you can call it that, in Café Aspang,.

© Translation Scott Witmer.

8. Schön.

— Von Sophie (Br.): Julians Schwierigkeiten als jüdischer Soldat in Rumänien; möchte Frieda zu Mozio nach Wien schicken, verdächtigt mich, daß mir das nicht lieb wäre, da ich im Vorjahr davon nicht sprach. — Im Archiv stelle ich Heuß 1 zurück; Frau Dr. Kraus teilt mir mit, daß sie die sieben Hefte einem jungen Musiker geschenkt habe, die andern Hefte habe sie in die Schaukasten [sic] des Konservatoriums zu geben vorgezogen, weil dann mehr Schüler drankommen; ich vermute dahinter Mandyczewskis Griff. — Karten ins Schloß Theater zu „Der Widerspenstigen Zähmung“: 2 160000 Kronen. — Treten mit dem Ring bei Haider ein: er schätzt ihn auf eine Million; – wir gehen zum Juwelier Fleischer, um nach der Lotterie zu fragen – die Ziehung wurde wegen der Ziehung der Staatslotterie verschoben – u. legen auch ihm den Ring vor: er bietet 1½ Million – wir geben den Ring her. — Bei Fritz 100 Stück Brote zu 2200 Kronen gekauft. — Um 6h holt Frl. Schelich die Sachen der Marie, {2737} die Dokumente u. 754000 Kronen. — Nach Schonbrunn! Vornehmer Theaterraum, wieder, wie im Redoutensaal, drückt auf meine Stimmung, daß der Saal dem Pöbel ausgeliefert ist, der mit ihm nichts zu schaffen hat. Wir saßen der Bühne zu nahe. Lie-Liechen hatte sehr große Freude, ich zwar keine mindere, aber durch den Kopf ging mir der Vergleich mit der Musik u. ich fand, daß die Musik, weil stofflicher Beziehungen bar, auch nicht in diesem Maße stofflich veralten kann, wie die Poesie selbst eines Shakespeare. Wie viele Knixe mußte der Dichter nach allen Richtungen hin machen, um seine Zuschauer zu ergötzen u. für die Hauptfabel wach zu halten. Die Musik braucht solche Knixe nicht – selbst das Trivialste ist mehr wirklicher Bestandteil der Synthese, als die Sucht, dem Zuhörer zu gefallen. Herr Aslan mißfiel uns durchaus wegen des Allzujüdischen in Tonfall u. Gebarde [sic]. — Im Café Aspang das Abendessen genommen, wenn man das so nennen kann.

© Transcription Marko Deisinger.

8 Nice.

— From Sophie (letter): Julian's difficulties as a Jewish soldier in Romania; would like to send Frieda to Mozio in Vienna, suspects that I would not like that because I did not talk about it last year. — In the Archive, I return Heuß; 1 Dr. Kraus informs me that she gave the seven issues to a young musician as a present, she preferred to put the other issues in the display cases at the Conservatory because more students will have contact with it then; I suspect Mandyczewski's influence behind that. — Tickets to the Schloß Theater to The Taming of the Shrew: 2 160,000 Kronen. — We enter Haider's with the ring: he estimates its worth at 1 million; – we go to the jeweler Fleischer to ask about the lottery – the drawing was postponed on account of the state lottery drawing – I also show him the ring: he offers 1½ million – we give him the ring. — 100 pieces of bread bought from Fritz for 2,200 Kronen each. — At 6:00, Miss Schelich picks up Marie's belongings, {2737} the documents and 754,000 Kronen. — To Schonbrunn! Elegant theater space, again, as in the Redoutensaal, it darkens my mood that the hall is at the mercy of the riffraff, which does not know what to do with it. We sat too close to the stage. Lie-Liechen was very happy, I no less, but the comparison with music crossed my mind and I thought that music, lacking material connections, also cannot grow old materially like the poetry even of someone such as Shakespeare. How many curtsies did the poet have to make in every direction to fill his audience with glee and to keep them awake for the main plot. Music does not need such curtsies – even the most trivial [music] is more a real component of synthesis than the addiction to pleasing the listener. Mr. Aslan was not at all to our liking because of the excessive Jewishness of his tone of voice and mannerisms. — Had dinner, if you can call it that, in Café Aspang,.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 Alfred Heuss, Johann Sebastian Bachs Mattäuspassion (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1909).

2 The Taming of the Shrew: comedy by William Shakespeare.