-
... An Drei Masken, (K.)This seems to be a preparatory note for writing up his diary, since the latter, at OJ 3/8, p. 2887, November 4, 1925, reads: "An den Drei Masken Verlag (K.): bitte um die Abzüge." ("To Drei Masken Verlag (postcard): I ask about ...
-
... VIENNA 40 | 16.XII.32. 16 | * 4a * || Dr. HEINRICH SCHENKER VIENNA III, Keilgasse 8 Mozart Don Giovanni Smetana Falstaff Notes (Falstaff) —————— Theory: Bruckner ...
-
... Note: Roman = printed; italic = handwritten; bold Roman = teletype-printed; [/] = new line top-left panel: No 353 [/] Leitung Nr. 4 [/] Telegramm Nr. .... Aufgenommen von Innsbruck [/] den 25 | 5 um 10 Uhr 52 M. [/] durch illegible initials top ...
-
... Note: Roman = printed; italic = handwritten; bold Roman = teletype-printed; [/] = new line top-left panel: Sending of this telegram is not recorded in Schenker's diary. See CA 52 for circumstances surrounding it. (15) [/] Leitung Nr. 4 [/] Telegramm ...
-
... unrelated to this delivery note. At ibid, October 28, 1920: "Bei Kalmus: Steingräber bestellt; sonstige Besprechungen." ("At Kalmus's [office]: Steingräber ordered; other discussions"). erhalten glerichzeitig: 1 Beethoven Sonaten zu Vergleichszwecken Wir ...
-
... Violin (Br.): F.' Brief u. Empfehlungsbrief." ("From Furtwängler (letter): the letter of recommendation for Violin – To Violin (letter): Furtwängler's letter and letter of recommendation."). Schönsten Dank für Ihre Zeilen,This note is not known to survive ...
-
... an Reitler und Konsorten hätte adressiert werden können. Ihn und die hoffentlich bessergelungenen small music exampleAn arrangement of whole notes and tied half-notes, suggestive of fourth-species counterpoint in four voices (species line in the tenor ...
-
... , then permit me to note that he is supposed to travel on Wednesday to Berlin, where the radio corporations will be taking counsel on joint Schubert celebrations. Privy Councilor Mandyczewski has spontaneously come to the decision to revise the print of ...
-
... note added in top-right corner, in Deutsch's hand: zur frdl Kenntnis?.Receipt of this forwarded letter is recorded in Schenker's diary at OJ 3/3, p. 2418 (February 28, 1922): "Von Deutsch (Br.): beiliegend Frimmels Brief über Rollands Verstöße." ...
-
... on small notecard with rounded corners zugesetzt – 400 Kr. nachträglich, nie zurückgekommen trotz großem illegible word s. Bf. 3.V1 1912= OC 52/427, June 3, 1912 from Hertzka. This note must have been written later than June 1912, probably around ...