Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for s. in Diaries (2477 results found)

Remove filter - Category: diaries

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1936-06-03

    ... „Trost bei Goethe“ („da unten aber ist’s fürchterlich“). Letzte Griffe an dem Gepäck. Ankunft wirklich um 2h. Passkontrolle an Bord – ohne Schwierigkeit. Schließe mich dem jungen Ehepaar Eisenberg an, sie stellen mir den Vater der Frau, Herrn Götz vor ...

  • Diary entry for 1936-08-07

    ... 7. VIII. Frühstück in der Kabine, sie ist jetzt hergerichtet worden. Der Film gestern abends „Walzer in Wien“:Possibly Alfred Hitchcock’s Waltzes from Vienna (1934), based on an Austrian musical of the same name; this was the earliest of several ...

  • Diary entry for 1936-08-08

    ... – Feinde überall. Spreche bei der Jause mit den Stewarts über den viel höheren Rang des „Orazio“ – „. . ein anderes System“ sagt der Eine, der Andere: „It’s the same“. Sie wollen mir aber alles geben, was ich wünsche. Habe das PuppenstückPresumably the ...

  • Diary entry for 1936-08-16

    ... ohrenzerreißendes Dröhnen! „Hier ist U. S. A.“!, alles ist in musterhafter Ordnung, rein, vielleicht reiner als unsere Cabinen, in denen Millionen kleinster Ameisen hausen, die vielleicht nicht auf Menschen gehen, aber, z. B. in einen Strumpf eingesperrt ...

  • Diary entry for 1936-09-16

    ... conducted the town orchestra during the late summer months. Puccinis „Turandot“ vertreibt mich aber. Ich schlendere noch eine Weile durch die Straßen. September 16 A most beautiful walk taken on my own, on a midsummer’s day! I go to Obermais and meet two ...

  • Diary entry for 1912-09-30

    ... prinzipiell nicht an, ob sie kommen. Entschied mich für sie, weil der Mann in Kenntnis gesetzt wurde u. 3. Instanz. These remarks probably relate to Mrs. Colbert’s (repeated) cancelling of lessons without paying for them. Schenker agreed to take her back as a ...

  • Diary entry for 1916-04-21

    ... Shakespeare’s tragedy was first published as an anonymous quarto in 1594 under the title The Most Lamentable Romaine Tragedie of Titus Andronicus (London: John Danter). eine Ueberfülle von Namen auf dem Titelblatt zeigt, nur nicht den Namen des Dichters selbst ...

  • Diary entry for 1931-04-25

    ... beim Fotografen 16 Abzüge u. bezahlen für die Aufnahmen 40 S. An die U.-E. (Br.): die Urlinie-Tafeln der Tonwille-Hefte sind auf den Text angewiesen, die Urlinie-Tafeln, die ich jetzt meine, brauchen keinen Text; für jene empfiehlt sich die Propaganda ...

  • Diary entry for 1906-12-16

    ... indicates. Oberon ouv., Mozart’s Gmoll Symph. u. Eroica. Mit deutlichster Bloßstellung seiner Schwächen, seiner Unfähigkeit zur Synthese, u. des Mangels einer wirklich tief nachempfindenden – u. nachschaffenden Organisation! Verstöße gegen das Beste der ...

  • Diary entry for 1906-12-17

    ... Montag, 17. 12 Mittags zu, u. nach Tisch: Löwe u. Hirschfeld (Imperial). Technische Aufklärungen über R. Strauss vom gestrigen Concert geboten. Animiertes Beisammensein, wenn auch durch H.’s Journalistendünkel etwas gedämpft. Prof. Rettich daselbst ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248