Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for "urlinie" art (2254 results found)

Filter: diaries: 1241, correspondence: 717, lessonbooks: 128, person: 92, work: 26, organization: 16, other: 12, place: 7, journal: 6

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1915-08-27

    ... -Potpourri u. da zeigt sich Ddie Verwahrlosung der Musik in einem mir bisher noch nicht bekanntem Maße: Ein Potpourri von patriotischen Liedern wurde zu Marschzwecken eingerichtet, Ddurch die Potpourri-Form erhält ja der Marsch eine Art symphonischen Charakters ...

  • Diary entry for 1915-10-19

    ... kommen! Sollte die deutsche Armee in Konstantinopel einziehen, so werden davon in Asien alle Ameisen einander erzählen! AntwortOC B/213 von Breitkopf u. Härtel, die weitere Garantien verlangen, speziell die Art der Veröffentlichungen zu erfahren wünschen ...

  • Diary entry for 1916-10-05

    ... nur in der Liebe zur Sache äußert u. einer andern Sachlichkeit, die eine die Sache zum Zwecke eines Nutzens pflegt. Erst so unterschieden kann man sagen, die Deutschen neigten der ersteren, die Engländer der zweiten Art zu! October 5, 1916, rain! Miss ...

  • Diary entry for 1917-01-18

    ... four or five small volumes from the preliminary work, in order for the experiences made to serve as a basis for negotiations. From Halm: he sends an issue from 1914 with the article "The Hardship of the Art of Music." ...

  • Diary entry for 1917-05-04

    ... immer haben die Regierungen daraus nicht lernen können, daß Revolutionsblut ja nur dort fließt u. zu fließen hat, wo ein Eiter vorhanden. Der Deutsche – eine Art Vornehmheitswurstel der Welt . . parirt allen u. jederallezeit blos aus Vornehmheit. 50 ...

  • Diary entry for 1917-08-11

    ... 11. VIII. 17 Schöner Tag, junimäßig. Von Dodi (Br.): habet schon 4 kg Butterschmalz für uns fertiggestellt u. sagt Gemüse zu; erzählt vom Besuch Onkel Einschenks u. sonstigen vielen Belästigungen dieser Art, u. auch allerhand Dinge über die Mama ...

  • Diary entry for 1917-08-27

    ... postcard to Vrieslander returned as "incorrectly" addressed. Postcard from Floriz from the reserve hospital in Vienna; he knows nothing about his future. In the evening, conversation with Weilen about contemporary art. ...

  • Diary entry for 1917-11-11

    ... -foots him in his investigations. One must first make it clear to oneself that the human soul, just as much as the soul of a plant, does not breathe any more differently than the soul of a work of art built from so-and-so many sounds, even though that is ...

  • Diary entry for 1917-11-15

    ... . der alles allein machen wollte, grell ausmalte, als sei ein Berufspolitiker eine Art Berufs-Mitgiftjäger. Er fälschte das Bild, wie er das des Journalisten fälschte. Sprechen wir es doch aus: Wir brauchen die Berufspolitiker, die heute im Parlament ...

  • Diary entry for 1918-01-10

    ... of our pledges. To Dr. Orlay regarding my loose tooth; however, he asks me not to come back for two or three months. At Konegen’s; Riemann Sonatas paid for; Wustmann A Great Many Language Stupidities, EngelSpeak German and Art of German Style ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226