Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for "urlinie" art (2254 results found)

Filter: diaries: 1241, correspondence: 717, lessonbooks: 128, person: 92, work: 26, organization: 16, other: 12, place: 7, journal: 6

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1916-01-30

    ... would really prefer to avoid using it. "Raised above oneself" is a thoroughly graphic way of expressing the effect of all pure love and devotion, whether it applies to people or to art. The person who is devoting himself verily steps outside and above ...

  • Diary entry for 1916-03-21

    ... moon; do they understand it? People, too, enjoy the sun, the moon and the stars; do they understand them??! And if an audience likes a work of art, does it understand it? As precisely that which ought to be understood is not understood, the audience ...

  • Diary entry for 1916-04-01

    ... – konnte er mich doch gelegentlich auch fragen, warum ich nicht selbst in die Zeitung schreibe – so daß alles Entwickeln von Gedanken aus meinem Arbeitsbereich erst auf eine unvorbereitete erste Wirkung stoßen müßte u. zweitens legt mir die Art seiner ...

  • Diary entry for 1916-04-27

    ... stand by their species in time of need. With need and pity, however, dependence also became a part of people. With a lack of abilities in general, the art of sympathy has been practiced so poorly, however, that dependence costs those suffering from need ...

  • Diary entry for 1916-05-05

    ... es z. B. heute tut? Fällt es doch auch sonst den Menschen gar nicht ein, sich über Notwendigkeiten anderer Art, wie z. B. Tod, Verlust zu ereifern, da wenn sie sie nur als Notwendigkeiten begreifen. Zeigt nicht also die allgemeine Empfindlichkeit ...

  • Diary entry for 1916-05-21

    ... Psychologie des Touristenclubs von der Seite, die wir schon kannten: An Kreuzungen fehlte jede Bezeich- nung u. diesmal war es sogar ein weit aufsteigender Hang, der uns von der nächsten markierten Stelle trennte. Nach Verdruß allerlei Art gewannen wir dennoch ...

  • Diary entry for 1916-06-17

    ... Angehörigen u. Freunden, Schülern u. Schülerinnen entrückt warfallen zu sein scheint. Es ist übrigens auch das erste Zeichen überhaupt, das ein fremder Mensch in dieser Art von sich gibt mir entgegenbringt. Spaziergang nach der Jause. Frau Pairamall verhält ...

  • Diary entry for 1916-07-08

    ... Mendl turned to him about the possibility of singing something to her husband since he had so little opportunity for art to work its effect on him. But when Gärtner named his fee, 200 Kronen for an evening, Mrs. Mendl immediately pretended that her ...

  • Diary entry for 1916-10-10

    ... Betrages, als wäre ich ihm einen solchen wirklich schuldig. Zu Tisch Fr. Deutsch; plötzlich erscheint auch Frau Mendel mit Tochter Marianne. In ihrer irrlichternden Art bringt sie unter anderem wie aus einer Pistole feuernd auch die Bitte vor, Unterricht ...

  • Diary entry for 1916-12-05

    ... Adler as referee and Grünfeld as co-referee. Letter from Mrs. Gutherz: she points me towards Schramm, who has already been told about everything. The rich (art). Mrs. Deutsch also tells me of the forthcoming performance at the home of Perutz of a string ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226