Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for parts (1885 results found)

Filter: diaries: 961, correspondence: 628, person: 93, lessonbooks: 89, place: 55, work: 19, organization: 18, other: 10, journal: 5

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1907-05-17

    ... . The argument with Baron Ferstel was lengthy and heated. Patrons who are themselves too weak to donate with love ‒ so to speak "neurasthenic patrons" ‒ rail all the more vehemently against alleged "neurasthenia" on the part of the recipient if the ...

  • Diary entry for 1907-05-25

    ... no part). As to Strauss's music: in its "motives" (one-measure ones, or even shorter!), it forever returns to the same cheap device, the device of tension through neighbor-notes; in its broader materials, on the other hand, it reaches an unparalleled ...

  • Diary entry for 1908-02-14

    ... in all respects. Dull interpretation on the part of the conductor, who sadly turned the lifeless notational signs into merely a lifeless performance. Weingartner is a colorless character. But ‒ a curiosity among the present-day powers-that-be! ‒ he ...

  • Diary entry for 1908-03-08

    ... Erläuterungen) in moll gleich am Eingang des Werkes (bis A), u. der Aufstieg der Tonarten (Pt. S. 62ff.), ‒ schlecht aber wegen moderner Untechnik die Part. S. 47ff: falsche Kontrap., falsche Einrichtung der Wiederholungen u. der Tonarten; ferner schlecht auch ...

  • Diary entry for 1909-07-01

    ... 's part. The extraordinary audacity of the filthy rich. The lady voluntarily offers financial help. She is importunate with it in front of witnesses and in front of me myself, but no sooner do I work out the sum of my counterproposal ‒ the figure of 1 ...

  • Diary entry for 1909-12-15

    ... playwright would have divulged his own inclinations, moreover with unequal plasticity, as the running of parallel situations side-by-side does. What is unique on the part of the playwright is his way of expressing the pain as life summons man but nevertheless ...

  • Diary entry for 1911-03-02

    ... the part of the Neue freie Presse, based on overheard remarks by Mandyczewski and Robert, who have passed judgment against the viola solo in the Kreuzstab Cantata (undoubtedly out of inability to create anything similar themselves). Heavily edited by ...

  • Diary entry for 1911-06-23

    ... another a customer receives the same answer regarding the same item. The score is, however, published by Peters and is of course available at any time! Ill-informedness on the part of the managers, to the detriment of the publisher and customers. e.g. In ...

  • Diary entry for 1913-01-20

    ... freilich meine angebliche Wandlung eine Besteigung des höchsten Himalaya-Gipfels bedeutet. Indessen war es ja nur eine Ausrede … 20. Mrs. Deutsch’s lecture: surprisingly good poise on the part of the debutante. After the lecture, at a rather large dinner ...

  • Diary entry for 1913-02-18

    ... Neid genügend Nahrung finden In the manuscript, the first letter of "finden" is partly obscured by an ink-blot. wird. Gute Unterhaltung! Das Stück selbst machte keinen günstigen Eindruck. Ob eine falsch parodierende Darstellung der Schauspieler oder ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189