-
Diary entry for 1931-05-25
... meint, er habe sich’s mit den Verlegern nicht verderben wollen!, in Wahrheit aber war es Geiz, der ihm den Streich gespielt. Ich erkundige mich nach Wittgenstein u. erfahre, das er als Mäzen nicht in Frage komme, trotzdem er für Stücke, die er spielen ...
-
Diary entry for 1931-05-26
... (letter): he expresses his joy about Walter’s statement. Trip to the post office: pictures of the apartment sent to the Hatscheks! Half an hour in the Botanical Garden. I sound out Miss Elias regarding her lessons next year and discover that everything ...
-
Diary entry for 1932-08-11
... ! Such is life! – The cable car is a very friendly means of transport, agreeable above all expectation. Friendly people give up their seats for me, and for this reason the mood is elevated. Above: panoramic view, as introduction to God’s workshop. In the ...
-
Diary entry for 1932-11-18
... ): Bürstenabzug des Aufsatzes: Eine Anzeige u. eine Selbstanzeige. 18. From 4:30 to 5:30, with Karpath: I describe my situation, give him a year’s time to bring to fruition a financial package. He knows nothing of a source of money for me or my work; whatever I ...
-
Diary entry for 1934-10-09
... ; in the USA, he had a long and distinguished career as a musicologist, primarily as a medieval music scholar. ich setze S. 200 an als Hauptlehrer. v. Hoboken kommt um ½6h (!), entwickelt den Plan einer „Archiv-Zeitschrift“, fragt, ob ich bereit wäre ...
-
Diary entry for 1936-06-29
... Paul! For twenty years we travelled on this day to the Tyrol: “… if only I were already in Wörgl!”, my dear husband would often say, even from New Year’s Day onward! Nothing in the hotel, nothing at the post office. A walk. Mr. Eisenberg telephones me ...
-
Diary entry for 1936-08-12
... der Hochzeitsreise, arm, stumm, nur immer fest eingehängt August 12 At supper the ship lurches so violently that my neighbor’s soup spills on to the floor. During the night I am afraid that I will fall out of bed and consider spending the night in my ...
-
Diary entry for 1936-08-15
... -Hotel abgebrannt, wir waren in Weißlahnbad – ob im Tagebuch etwas darüber berichtet istNothing is said about this in Heinrich’s diary: there are no entries between August 1 and 31, 1910. Weisslahnbad is 17 km (10 miles) north of Karerpass, joined by a long ...
-
Diary entry for 1936-09-17
... 17. IX. Ein trüber regnerischer Tag. Postweg. Es befremdet mich, daß ich von Frau Dr. Scheidl keine Antwort wegen der Wohnung habe.Jeanette’s Vienna address from late November 1935 to at least November 1936 was Vienna XVIII, Cottagegasse 21. The ...
-
Diary entry for 1936-09-26
... . Poznansky and his wife, their servants and chauffeur; I telephone the lady toward evening, we chat for a while and commiserate in the liveliest way – – – the fatally ill husband and his half-lame wife live, travel, and are cheerful, only for each other’s joy ...