Browse by
OJ 11/42, [21] - Handwritten letter from Maximilian Harden to Schenker, dated November 24, 1894
⇧ DIE ZUKUNFT HERAUSGEBER: MAXIMILIAN HARDEN [decorative rule] BERLIN W. 9., den ⇧ 24/11 ⇧ 189⇧ 4 ⇧ 27. Köthener Str. ⇧ Sehr geehrter Herr, der Artikel über das Streichquartett 1 wird mir sehr willkommen sein. Eben so Strauß, 2 namentlich wenn Sie Lust haben, dabei von Offenbach zu reden, den ich Laie über all Maßen liebe. Brahms möchte ich Sie bitten, noch zurückzustellen. Es wird so entsetzlich viel gebrahmst. Ist er denn so groß? Mir scheint er aus zweiter Hand, ein Großer in kleiner Zeit. Aber ich verstehe nichts davon. Auch die jüngste deutsche Musik, einschließend Humperdinck, ist höchst erwünscht. Ich fand ja nun, daß Sie bei H. voriges Mal nicht glücklich waren, u. ich war über Ihre Vorwürfe 3 betroffen. Rosenthal und Rubinstein 4 -Briefe wären höchst erfreulich, bitte, thun Sie das Mögliche dafür! Es wird mir sehr lieb sein, wenn wir in guter Verbindung bleiben. Die „Zeit“ finde ich arg enttäuschend; alter Kohl, der in der N. Fr. Pr. viel schmackhafter servirt wird. © Transcription William Pastille, 2006 |
⇧ DIE ZUKUNFT EDITOR: MAXIMILIAN HARDEN [decorative rule] BERLIN W. 9., ⇧ November 24, ⇧ 189⇧ 4 ⇧ 27. Köthener Straße ⇧ Dear Sir, I would welcome the article on the string quartet. 1 Strauss 2 as well, especially if you feel like discussing Offenbach in passing, whom I, as a layman, love beyond all measure. I'd like to request that you put Brahms on hold. There's so terribly much Brahmsing going on. Is he really so great? He seems derivative to me ‒ a great man in small times. But I don't understand anything about this. Even the most recent German music, including Humperdinck, is extremely pleasant. I just now learned that you were not successful with Humperdinck the last time, and I was distraught over your reproaches. 3 Rosenthal and Rubinstein 4 letters would be exceptionally delightful; please, do your best to get them! I would very much like it if our relations were to remain collegial. I find Die Zeit gravely disappointing; stale cabbage that would be served up much more palatably in the Neue Freie Presse . © Translation William Pastille, 2006 |
⇧ DIE ZUKUNFT HERAUSGEBER: MAXIMILIAN HARDEN [decorative rule] BERLIN W. 9., den ⇧ 24/11 ⇧ 189⇧ 4 ⇧ 27. Köthener Str. ⇧ Sehr geehrter Herr, der Artikel über das Streichquartett 1 wird mir sehr willkommen sein. Eben so Strauß, 2 namentlich wenn Sie Lust haben, dabei von Offenbach zu reden, den ich Laie über all Maßen liebe. Brahms möchte ich Sie bitten, noch zurückzustellen. Es wird so entsetzlich viel gebrahmst. Ist er denn so groß? Mir scheint er aus zweiter Hand, ein Großer in kleiner Zeit. Aber ich verstehe nichts davon. Auch die jüngste deutsche Musik, einschließend Humperdinck, ist höchst erwünscht. Ich fand ja nun, daß Sie bei H. voriges Mal nicht glücklich waren, u. ich war über Ihre Vorwürfe 3 betroffen. Rosenthal und Rubinstein 4 -Briefe wären höchst erfreulich, bitte, thun Sie das Mögliche dafür! Es wird mir sehr lieb sein, wenn wir in guter Verbindung bleiben. Die „Zeit“ finde ich arg enttäuschend; alter Kohl, der in der N. Fr. Pr. viel schmackhafter servirt wird. © Transcription William Pastille, 2006 |
⇧ DIE ZUKUNFT EDITOR: MAXIMILIAN HARDEN [decorative rule] BERLIN W. 9., ⇧ November 24, ⇧ 189⇧ 4 ⇧ 27. Köthener Straße ⇧ Dear Sir, I would welcome the article on the string quartet. 1 Strauss 2 as well, especially if you feel like discussing Offenbach in passing, whom I, as a layman, love beyond all measure. I'd like to request that you put Brahms on hold. There's so terribly much Brahmsing going on. Is he really so great? He seems derivative to me ‒ a great man in small times. But I don't understand anything about this. Even the most recent German music, including Humperdinck, is extremely pleasant. I just now learned that you were not successful with Humperdinck the last time, and I was distraught over your reproaches. 3 Rosenthal and Rubinstein 4 letters would be exceptionally delightful; please, do your best to get them! I would very much like it if our relations were to remain collegial. I find Die Zeit gravely disappointing; stale cabbage that would be served up much more palatably in the Neue Freie Presse . © Translation William Pastille, 2006 |
Footnotes1 The article in question is uncertain. Evidently Schenker had written to Harden proposing an article on the string quartet, and presumably also some coverage of Brahms. 2 Presumably Johann Strauss the Younger. 3 See OJ 11/42, [19], October 11, 1894, for Harden's rebuttal of these. 4 Since Rubenstein had just died four days earlier, on November 20, 1894, Harden is presumably interested in publishing some correspondence between the two well-known pianists. Schenker contributed "Anton Rubenstein" to Die Zukunft 9 (Oct 6, 1894), 33‒36, reprinted in Hellmut Federhofer, Heinrich Schenker als Essayist und Kritiker (Hildesheim: Georg Olms Verlag, 1990), pp. 82‒84. |
|
Commentary
Digital version created: 2014-12-11 |