{recto}
Postkarte

Absender: Dr Hans Weisse
Wien VI. Linke Wienzeile 36.

An Dr Heinrich Schenker
Wien III.
Gerlg Keilgasse 8.
[postmark:] || 3/2 WIEN [??] | 2. XII. 21 | * R * ||
{verso}

Lieber Meister! 1

Nach Empfang Ihrer Karte 2 habe sofort die Partitur in der U. E. wieder abgegeben. Violin habe bereits geschrieben.


Viel Liebes Ihnen Beiden
von Hertha und Ihrem
getreuen
[signed:] Hans

1./XII 21.

Die Erhöhung auf 1000 K habe ich durchgeführt, trotz manscher Sträubens und Weinens.

© Transcription William Drabkin, 2008

{recto}
Postcard

From: Dr. Hans Weisse,
Vienna VI, Linke Wienzeile 36

To: Dr. Heinrich Schenker,
Vienna III,
Gerlg Keilgasse 8
[postmark:] || 3/2 VIENNA [??] | 2. XII. 21 | * R * ||
{verso}

Dear Master, 1

As soon as I received your card, 2 I returned the score to UE. I have just written to Violin.


Many good wishes to you both
from Hertha and your
faithful
[signed:] Hans

December 1, 1921

I have raised my fees to 1,000 Kronen, in spite of much protest and many tears.

© Translation William Drabkin, 2008

{recto}
Postkarte

Absender: Dr Hans Weisse
Wien VI. Linke Wienzeile 36.

An Dr Heinrich Schenker
Wien III.
Gerlg Keilgasse 8.
[postmark:] || 3/2 WIEN [??] | 2. XII. 21 | * R * ||
{verso}

Lieber Meister! 1

Nach Empfang Ihrer Karte 2 habe sofort die Partitur in der U. E. wieder abgegeben. Violin habe bereits geschrieben.


Viel Liebes Ihnen Beiden
von Hertha und Ihrem
getreuen
[signed:] Hans

1./XII 21.

Die Erhöhung auf 1000 K habe ich durchgeführt, trotz manscher Sträubens und Weinens.

© Transcription William Drabkin, 2008

{recto}
Postcard

From: Dr. Hans Weisse,
Vienna VI, Linke Wienzeile 36

To: Dr. Heinrich Schenker,
Vienna III,
Gerlg Keilgasse 8
[postmark:] || 3/2 VIENNA [??] | 2. XII. 21 | * R * ||
{verso}

Dear Master, 1

As soon as I received your card, 2 I returned the score to UE. I have just written to Violin.


Many good wishes to you both
from Hertha and your
faithful
[signed:] Hans

December 1, 1921

I have raised my fees to 1,000 Kronen, in spite of much protest and many tears.

© Translation William Drabkin, 2008

Footnotes

1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 3/3, p. 2404, December 2, 1921: "Von Weisse (K.): Partitur abgegeben." ("From Weisse (postcard): score returned."). The "R" in the postmark indicates that the postcard was sent by pneumatic post (Rohrpost).

2 Writing of this postcard, which is not known to survive, appears not to be recorded in Schenker's diary.