Browse by
WSLB 27 - Handwritten postcard from Schenker to Hertzka (UE), dated November 27, 1908
{recto}
[Absender:] ⇧ H Schenker III., Reisnerstr 38 [An:] H Den Director E. Hertzka I, Wipplingerstr. 32, Universal-Edition [postmark:] || 3/3 WIEN 49 | 27.XI.08–6 | * 3a * || {verso} ⇧ Sehr geehrter Herr Direktor! 1 Wollen Sie die Freundlichkeit haben, mir ein Exemplar der Tabelle zuzuschicken: ich habe nämlich das älteste Ex. ohne Vorrede. 2 Wenn ich noch ein paar Bemerkungen machen soll, 3 muß ich die letztere vor mir haben. Mit besten dank, I[h]r ergb [signed:] H Schenker [written diagonally above the date: ] ⇧ gesendet 28. XI. 08 4 ⇧ 27. 11. 08 [UE receipt stamp: ] ⇧ 9452 © Transcription Ian Bent, 2005, 2016 |
{recto}
[From:] ⇧ H. Schenker [Vienna] III, Reisnerstraße 38 [To:] Director E. Hertzka [Vienna] I, Wipplingerstraße 32 Universal Edition [postmark:] || 3/3 VIENNA 49 | 27.XI.08–6 | * 3a * || {verso} ⇧ Dear Director, 1 Would you be so kind as to send me a copy of the Table ? This is because I have the oldest copy, without Foreword. 2 If I am to make another a few remarks, 3 I need to have the latter. With many thanks, Your devoted [signed:] H. Schenker [written diagonally above the date: ] ⇧ sent November 28, 1908 4 ⇧ November 27, 1908 [UE receipt stamp: ] ⇧ 9452 © Translation Ian Bent, 2005, 2016 |
{recto}
[Absender:] ⇧ H Schenker III., Reisnerstr 38 [An:] H Den Director E. Hertzka I, Wipplingerstr. 32, Universal-Edition [postmark:] || 3/3 WIEN 49 | 27.XI.08–6 | * 3a * || {verso} ⇧ Sehr geehrter Herr Direktor! 1 Wollen Sie die Freundlichkeit haben, mir ein Exemplar der Tabelle zuzuschicken: ich habe nämlich das älteste Ex. ohne Vorrede. 2 Wenn ich noch ein paar Bemerkungen machen soll, 3 muß ich die letztere vor mir haben. Mit besten dank, I[h]r ergb [signed:] H Schenker [written diagonally above the date: ] ⇧ gesendet 28. XI. 08 4 ⇧ 27. 11. 08 [UE receipt stamp: ] ⇧ 9452 © Transcription Ian Bent, 2005, 2016 |
{recto}
[From:] ⇧ H. Schenker [Vienna] III, Reisnerstraße 38 [To:] Director E. Hertzka [Vienna] I, Wipplingerstraße 32 Universal Edition [postmark:] || 3/3 VIENNA 49 | 27.XI.08–6 | * 3a * || {verso} ⇧ Dear Director, 1 Would you be so kind as to send me a copy of the Table ? This is because I have the oldest copy, without Foreword. 2 If I am to make another a few remarks, 3 I need to have the latter. With many thanks, Your devoted [signed:] H. Schenker [written diagonally above the date: ] ⇧ sent November 28, 1908 4 ⇧ November 27, 1908 [UE receipt stamp: ] ⇧ 9452 © Translation Ian Bent, 2005, 2016 |
Footnotes1 Writing of this postcard is not recorded in Schenker's diary. 2 Schenker is presumably speaking of the "small edition," released on or before October 29, 1908 (OC 52/398). On November 23, Hertzka had reported that they were proceeding to a "large edition" (OC 52/29), and Schenker is now evidently responding to the meeting that had happened that morning, November 27 (WSLB 26, November 24). 3 What these "remarks" were is unclear. Since the Foreword itself had been corrected in galley-proofs in early October (OC 52/27), it may be that Hertzka had asked Schenker to provide publicity copy for Universal Edition's next catalog. See the footnoted discussion to WSLB 30, December 18, 1908. 4 This annotation, in an unknown hand, is contradicted by the postmark. |
|
Commentary
Digital version created: 2016-07-06 |