Downloads temporarily removed for testing purposes

24. V. 17 Wolkenlos; nachts steigt das Thermometer bis zu 30°.

— Von Sophie (Br.): nähere Mitteilungen über Hans’ nächste Zukunft; Klage über Wilhelm; Bericht über Moses’ Besuch. — An Hertzka (Br.): erbitte op. 111 an Dr. Plattensteiner, gegen Erlagschein. — An Plattensteiner (Br.): kündige op. 111 an; enthülle den Betrug der „U. E.“ u. erzähle vom letzten Beethoven. —

— Früh morgens kurz vor Schulbeginn mache ich den Wachmann in meiner Gasse., wie ich es übrigens schon ungezählte male getan, auf den Unfug des Straßenkehrers wieder aufmerksam, der genau zur Minute, da die Kinder zur Schule zu strömen beginnen, vor der Schule zu kehren anfängt. Im selben Augenblick kommt dann auch der Straßenkehrer auf uns zu u. begrüßt den Wachmann mit einem besonders vertraulichen „guten Morgen“. Der Wachmann fragt: „Was wollen’s denn da machen?“ Der Straßenkehrer: „Na, kehren!“ Wachmann: „Das dürfens ja jetzt nicht!“ Straßenkehrer: „warum nicht?“ Wachmann: „Weil die Kinder in die Schul’ geh’n! Straßenkehrer: „Das mach’ ich ja immer so!“ Plötzlich aber biegt der Wachmann um die Ecke, um dem Zug der Kinder, der zur Kirche sich bewegte, zu assistieren – u. schon schwingt der Straßenkehrer den Besen, um die Straße mit Staub zu füllen! — Frau Lischnewska über Amerika , besonders über die Teuerung u. den grotesken Deutschenhaß, der sich in einer tierischen Form auslebt, wie sie in den monarchischen Zentralstaaten niemals je erlebt wurde. So habe z. B. Ford 1 Million Dollar Strafe zu zahlen gehabt für eine „Ehrenbeleidigung“, die er an einem Kinobesitzer angeblich dadurch beging, daß er diesem vorgeworfen, der Film, der deutsche Greuel [sic] darstellte, verstoße wider die Wahrheit u. sei Amerikas unwürdig! 1 Amerika begön- {680} nert unsern Kaiser – ist das Geld wirklich eine Warte, von der aus man Monarchen u. Völker protegiert? — Billets [sic] für die Reise im Stadtbureau besorgt. — Der ewig bejammerte Raummangel in unseren Zeitungen hindert diese aber nicht, den weitesten Platz gewissen neutralen Reisenden einzuräumen, die über Eindrücke im fremden Lande urteilen. — Frau Wally im Caféhaus nimmt Abschied von uns, geht über den Sommer in die Nähe der Mutter; wir bitten sie, uns Salami zu vermitteln. — Abends Herr u. Frau Gärtner im Caféhaus, ohne vorherige Ansage.

© Transcription Marko Deisinger.

May 24, 1917. Cloudless; in the night, the thermometer reaches 30°.

— Letter from Sophie: more detailed communication about Hans's immediate future; complaints about Wilhelm; report on Moses's visit. — Letter to Hertzka: I request a copy of Op. 111 for Dr. Plattensteiner, to be set against a payment slip. — Letter to Plattensteiner: I tell him about Op. 111 , reveal the deception on the part of U.E. and write about the last surviving Beethoven. —

— Early in the morning, shortly before the start of the school day, I again alert the watchman in my street. – as I have likewise done already countless times – to the mischief made by the street cleaner who starts cleaning just as the children are flocking to school. At the same moment, the street cleaner also comes across us and greets the watchman with a particularly familiar "Good morning." The watchman asks: "What do you want to do here?" The streetcleaner: "Clean, of course." Watchman: "You may not do that now!" Streetcleaner: "Why not?" Watchman: "Because the children are on their way to school!" Streetcleaner: "I always do it then!" Suddenly, however, the watchman turns around the corner in order to assist the procession of children who are making their way to the church – and already the streetcleaner is swinging his broom in order to fill the street with dust! — Mrs. Liszniewska on America , particularly on the rise in prices and the grotesque hatred of the Germans, which is taking a bestial form of the sort that has never been seen in the monarchic central European states. Thus, for example, Ford had to pay a one million dollar fine for "libel," which he apparently committed against a movie theater owner because he had accused him of showing a film that, by portraying German atrocities, offended against the truth and was unworthy of America! 1 America {680} is patronizing our emperor – is the money really a watchtower from which one protects monarchs and peoples? — Tickets for the trip purchased in the municipal bureau [of tourism]. — The lack of space in our newspapers, so often bewailed, does not prevent them from giving the greatest amount of room to certain neutral travelers who deliver their impressions of foreign countries. — Vally, at the coffee house, takes her leave of us; she is spending the summer in the vicinity of her mother; we request that she provides us with salami. — In the evening, Mr. and Mrs. Gärtner at the coffee house, without prior notification.

© Translation William Drabkin.

24. V. 17 Wolkenlos; nachts steigt das Thermometer bis zu 30°.

— Von Sophie (Br.): nähere Mitteilungen über Hans’ nächste Zukunft; Klage über Wilhelm; Bericht über Moses’ Besuch. — An Hertzka (Br.): erbitte op. 111 an Dr. Plattensteiner, gegen Erlagschein. — An Plattensteiner (Br.): kündige op. 111 an; enthülle den Betrug der „U. E.“ u. erzähle vom letzten Beethoven. —

— Früh morgens kurz vor Schulbeginn mache ich den Wachmann in meiner Gasse., wie ich es übrigens schon ungezählte male getan, auf den Unfug des Straßenkehrers wieder aufmerksam, der genau zur Minute, da die Kinder zur Schule zu strömen beginnen, vor der Schule zu kehren anfängt. Im selben Augenblick kommt dann auch der Straßenkehrer auf uns zu u. begrüßt den Wachmann mit einem besonders vertraulichen „guten Morgen“. Der Wachmann fragt: „Was wollen’s denn da machen?“ Der Straßenkehrer: „Na, kehren!“ Wachmann: „Das dürfens ja jetzt nicht!“ Straßenkehrer: „warum nicht?“ Wachmann: „Weil die Kinder in die Schul’ geh’n! Straßenkehrer: „Das mach’ ich ja immer so!“ Plötzlich aber biegt der Wachmann um die Ecke, um dem Zug der Kinder, der zur Kirche sich bewegte, zu assistieren – u. schon schwingt der Straßenkehrer den Besen, um die Straße mit Staub zu füllen! — Frau Lischnewska über Amerika , besonders über die Teuerung u. den grotesken Deutschenhaß, der sich in einer tierischen Form auslebt, wie sie in den monarchischen Zentralstaaten niemals je erlebt wurde. So habe z. B. Ford 1 Million Dollar Strafe zu zahlen gehabt für eine „Ehrenbeleidigung“, die er an einem Kinobesitzer angeblich dadurch beging, daß er diesem vorgeworfen, der Film, der deutsche Greuel [sic] darstellte, verstoße wider die Wahrheit u. sei Amerikas unwürdig! 1 Amerika begön- {680} nert unsern Kaiser – ist das Geld wirklich eine Warte, von der aus man Monarchen u. Völker protegiert? — Billets [sic] für die Reise im Stadtbureau besorgt. — Der ewig bejammerte Raummangel in unseren Zeitungen hindert diese aber nicht, den weitesten Platz gewissen neutralen Reisenden einzuräumen, die über Eindrücke im fremden Lande urteilen. — Frau Wally im Caféhaus nimmt Abschied von uns, geht über den Sommer in die Nähe der Mutter; wir bitten sie, uns Salami zu vermitteln. — Abends Herr u. Frau Gärtner im Caféhaus, ohne vorherige Ansage.

© Transcription Marko Deisinger.

May 24, 1917. Cloudless; in the night, the thermometer reaches 30°.

— Letter from Sophie: more detailed communication about Hans's immediate future; complaints about Wilhelm; report on Moses's visit. — Letter to Hertzka: I request a copy of Op. 111 for Dr. Plattensteiner, to be set against a payment slip. — Letter to Plattensteiner: I tell him about Op. 111 , reveal the deception on the part of U.E. and write about the last surviving Beethoven. —

— Early in the morning, shortly before the start of the school day, I again alert the watchman in my street. – as I have likewise done already countless times – to the mischief made by the street cleaner who starts cleaning just as the children are flocking to school. At the same moment, the street cleaner also comes across us and greets the watchman with a particularly familiar "Good morning." The watchman asks: "What do you want to do here?" The streetcleaner: "Clean, of course." Watchman: "You may not do that now!" Streetcleaner: "Why not?" Watchman: "Because the children are on their way to school!" Streetcleaner: "I always do it then!" Suddenly, however, the watchman turns around the corner in order to assist the procession of children who are making their way to the church – and already the streetcleaner is swinging his broom in order to fill the street with dust! — Mrs. Liszniewska on America , particularly on the rise in prices and the grotesque hatred of the Germans, which is taking a bestial form of the sort that has never been seen in the monarchic central European states. Thus, for example, Ford had to pay a one million dollar fine for "libel," which he apparently committed against a movie theater owner because he had accused him of showing a film that, by portraying German atrocities, offended against the truth and was unworthy of America! 1 America {680} is patronizing our emperor – is the money really a watchtower from which one protects monarchs and peoples? — Tickets for the trip purchased in the municipal bureau [of tourism]. — The lack of space in our newspapers, so often bewailed, does not prevent them from giving the greatest amount of room to certain neutral travelers who deliver their impressions of foreign countries. — Vally, at the coffee house, takes her leave of us; she is spending the summer in the vicinity of her mother; we request that she provides us with salami. — In the evening, Mr. and Mrs. Gärtner at the coffee house, without prior notification.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 "Der Bericht der Heimgekehrten," Neues Wiener Tagblatt, No. 141, May 24, 1917, 51st year, pp. 9-10.