19. Blau,

½7h auf, Frühstück auf dem Balkon. — An Karli (Ansichtsk.): {3355} Wünsche zum Geburtstag. — An Frau Pairamall (Br.): erkundige mich nach dem Befinden. — An die U.-E. (K.= WSLB 411): erbitte die Abrechnung. — An Jetty (Ansichtsk. von Lie-Liechen): urgirt die Antwort. — An Frieda (Br.): gebe meiner Freude Ausdruck, so viel Lob über ihren Gatten vernommen zu haben. — An Sophie (Br.): auch über Edith. — An Wilhelm (Br.= OJ 5/38, [58]): über Mozios Scheidung (?). — Um 4h ein Gewitter. — Von Jetty (Br.): gibt die gewünschte Auskunft. — Von U.-E. Abrechnung= OC 52/880 97.60 S., wobei Bd. I noch mit 3 Exemplaren geführt ist. — Von Dr. Baumgarten (Br.): die Archiv-Stelle 1 würde er mir wünschen!

© Transcription Marko Deisinger.

19, blue sky,

up at 6:30, breakfast on the balcony. — To Karli (picture postcard): {3355} birthday greetings. — To Mrs. Pairamall (letter): I ask about her state of health. — To UE (postcard= WSLB 411): I request the account. — To Jetty (picture postcard from Lie-Liechen): she presses for a reply. — To Frieda (letter): I express my joy at hearing her husband praised so much. — To Sophie (letter): also concerning Edith. — To Wilhelm (letter= OJ 5/38, [58]): concerning Mozio's separation (?). — At 4 o'clock, a thunderstorm. — From Jetty (letter): she provides the desired information. — From UE: statement of account= OC 52/880, 97.60 shillings, in which volume I is still included, with three copies [sold]. — From Dr. Baumgarten (letter): he would like me to take on the position at the Archive! 1

© Translation William Drabkin.

19. Blau,

½7h auf, Frühstück auf dem Balkon. — An Karli (Ansichtsk.): {3355} Wünsche zum Geburtstag. — An Frau Pairamall (Br.): erkundige mich nach dem Befinden. — An die U.-E. (K.= WSLB 411): erbitte die Abrechnung. — An Jetty (Ansichtsk. von Lie-Liechen): urgirt die Antwort. — An Frieda (Br.): gebe meiner Freude Ausdruck, so viel Lob über ihren Gatten vernommen zu haben. — An Sophie (Br.): auch über Edith. — An Wilhelm (Br.= OJ 5/38, [58]): über Mozios Scheidung (?). — Um 4h ein Gewitter. — Von Jetty (Br.): gibt die gewünschte Auskunft. — Von U.-E. Abrechnung= OC 52/880 97.60 S., wobei Bd. I noch mit 3 Exemplaren geführt ist. — Von Dr. Baumgarten (Br.): die Archiv-Stelle 1 würde er mir wünschen!

© Transcription Marko Deisinger.

19, blue sky,

up at 6:30, breakfast on the balcony. — To Karli (picture postcard): {3355} birthday greetings. — To Mrs. Pairamall (letter): I ask about her state of health. — To UE (postcard= WSLB 411): I request the account. — To Jetty (picture postcard from Lie-Liechen): she presses for a reply. — To Frieda (letter): I express my joy at hearing her husband praised so much. — To Sophie (letter): also concerning Edith. — To Wilhelm (letter= OJ 5/38, [58]): concerning Mozio's separation (?). — At 4 o'clock, a thunderstorm. — From Jetty (letter): she provides the desired information. — From UE: statement of account= OC 52/880, 97.60 shillings, in which volume I is still included, with three copies [sold]. — From Dr. Baumgarten (letter): he would like me to take on the position at the Archive! 1

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 i.e. the position made vacant by the death of Eusebius Mandyczewski.