Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for s. in Diaries (2477 results found)

Remove filter - Category: diaries

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1936-06-09

    ... . Kehrt um u. geht ein Stück Weges mit uns. Nehmen dann eine Jause: ein großes rundes Lokal, rote Deckenbeleuchtung (lilafarbene Glaskugeln an den Kandelabern beim Bahnhof: S. A.-Mentalität), eine exotische Kapelle, verstärkt durch einen Lautsprecher ...

  • Diary entry for 1936-06-28

    ... in a beautiful location, the likes of which few metropolises can enjoy! I yearn for the last piece of work that I am able to do for Schenker’s work, and also for my cultural milieu! ...

  • Diary entry for 1936-07-10

    ... on a tall staff – not yet decorated with a swastika. The musicians are also on horseback, the tympanist at the front; he beats wildly upon the two drums that have been fastened to the poor animal’s neck. To rein horses and, for example, play the ...

  • Diary entry for 1936-07-29

    ... one of Dalcroze’s pupils. She takes me in her nice new car as far as the address; the professor joins us for part of the way. And so, even if belately, I have achieved everything that I intended and what was at all possible for me to achieve. My ...

  • Diary entry for 1936-08-10

    ... schaukeln in unserer Nußschale – nicht daran denken. Der Stewart hat sicher Auftrag mich zu hätscheln, er bringt mir eine feine kalte Platte, ich nehme nur einen Bissen davon, die Andern sehen’s mit Ungunst – natürlich! Das weite grandiose Meer – bewegt ...

  • Diary entry for 1936-09-06

    ... Brolla at half past 12; we have lunch there – I get a trout! – then we go to the little artist’s house, where the owner prepares an excellent coffee, together with a delicate cake. Contrary to my intention, we stay together until the last train; my ...

  • Diary entry for 1936-09-18

    ... employed in a factory in Vienna which makes things of that sort. I tell him the story of a fraternal love – he can only shake his head! But he is very gladdened when I mention my brother-in-law’s kindness to me; he seems to be very devoted to him. ...

  • Diary entry for 1936-09-20

    ... Podhajce, the Galician town in which Heinrich’s father was born and near the village of Wisniowczyk, where Heinrich and his siblings were born. Verliere an der Promenade eine alten aber ganz guten Handschuh, bin neugierig, ob er im Fundbureau auftaucht ...

  • Diary entry for 1897-09-12

    ... The text of these four paragraphs is heavily edited by Heinrich himself; only the final resultant text is given here Ser. A, 12. 9. Hamlet: Verliert den Glauben an das Weib: er begreift die eigene Mutter nicht, ebensowenig den Verrath Ophelien’s ...

  • Diary entry for 1906-08-15

    ... . Neuerliches Zusammenfließen meiner u Fl’zens Sache. ‒ G. auch wie vor versteckt u. behutsam listig. √ Im Mozarteum (mit Seligmann, Dr Botstiber, Flz.). Konstatierung einer Täuschung betreffs der Wiege Moz.’s, die ich an jener Stelle, an der die Büste gestellt ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248