Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for satz (1726 results found)

Filter: diaries: 997, correspondence: 375, lessonbooks: 315, person: 16, other: 8, work: 8, organization: 3, place: 1

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1927-10-27

    ... ständige Angst, die ihn kennzeichnet, hindert den sonst so gebildeten Menschen die nötige Erklärung aus Eigenem herbeizuschaffen. Sie lag ja hier so nahe: erstens habe ich durch so u. soviele Variationen den Satz Regers bloßgestellt, so daß eine weitere ...

  • Diary entry for 1928-01-04

    ... 1928, a clipping of which is preserved in Schenker's scrapbook at OC 2/p. 74. An Hoboken (Br.= OJ 89/2, [1]): Liebstöckls Aufsatz, ein paar Worte über „gut gemeint“. An Reigersberg (K.): Dank für die Wünsche; der „Freie Satz“ dürfte den Absatz fördern ...

  • Diary entry for 1928-07-05

    ... preserved in Schenker's scrapbook at OC 2/p. 77. zu senden; plant einen ironischen Aufsatz, der nachträglich Wien treffen soll. Vom Verlag trifft gleichzeitig der Aufsatz ein: er bezieht sich nur auf das II. Jahrbuch, erwähnt aber schon des Freien Satzes u ...

  • Diary entry for 1928-07-18

    ... verehrte; Lie-Liechen gräbt es kunstvoll aus. Große Hitze kommt auf dem Heimweg über uns, die wir nicht voraussehen konnten. Nachmittag wieder ein Gewitter, nur wenig Regen. Diktat: Freier Satz. Von Klara (Ansichtsk.): Grüße ihrer Familie auch von Frieda u ...

  • Diary entry for 1928-07-29

    ... Freie Satz ist methodisch fertig. "methodisch fertig": by this rather optimistic remark, Schenker may be saying that the plan for the work is complete, and that only the writing out of the text remains. July 29, 1928, Sunday! Mists at half-height; I take ...

  • Diary entry for 1928-11-04

    ... 4. Sonntag; Regen, zeitweise Aufhellung. Vormittag Diktat zum Freien Satz u. allerhand. Die Jause im Café Aspang; Spaziergang an der Ringstraße. Rf. (640h) Thomas Mann liest eine Erzählung von sich – mir will sie, nachdem ich von Lie-Liechen den ...

  • Diary entry for 1928-12-05

    ... 5. Schön, 4°. Zurück zum Freien Satz, neuerliche Ordnung zum Vorwort (!). An Reigersberg (K., Antwort statt Vrieslander): die Zeitschrift habe ich selbst abgelehnt, den Aufsatz von Wetzel kenne ich nicht. Justus Hermann Wetzel, Heinrich Schenker ...

  • Diary entry for 1929-04-09

    ... . stellen – stelle die Kritiken zurück. An Leo Franz (Br.): Dank; der Freie Satz werde wohl kommen. Hoboken gegenüber lehne ich die „Mitteilungen“ Mitteilungen ‒ planned newsletter of the Photogrammarchiv, which never appeared. ab: Vrieslander ist uns ...

  • Diary entry for 1930-02-04

    ... Strache; um mich zu unterhalten stelle ich ihn auf die Probe u. spreche vom vergriffenen Bd. I – er macht Notizen, um – seinen Rechtsanwalt darüber zu befragen. Nach der Eroica aber u. nach dem Freien Satz fragt er nicht. February 4, 1930, blue sky, 5 ...

  • Diary entry for 1930-03-11

    ... 11. Regen, 10°. Von Mozio durch eine Botin aus dem Café Parzifal um 9h morgens 1673.40 S. Von Reygersberg (K.): erkundigt sich nach dem Freien Satz, habe inzwischen Kurth gelesen. Von 10–¾12h bei Kromer die Fotos geholt, 40 S.!! Ich lasse an Haas ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173