{verso}
[Picture of restaurant interior, captioned: Grosser Kurfürst, Potsdamerstr. 124 Kurfürsten-Zimmer]

{recto}
[in upper-left corner: bust in an oval frame]

Grosser Kurfürst
Inh: Hans Dörre
Potsdamer Straße 124
a. d. Brücke
Telephon B 2 Lützow 471

[An:] Herrn Dr.
Heinrich Schenker
Wien III
Keilgasse 8

[postmark:] || Werdet | Rundfunkteilnehmer | Berlin – Charlottenburg 2 | [illeg] ||


L. H.! 1

Ich werde Dir sofort aus Hamburg schreiben. Dr W. wird Dir bald berichten. Wir sitzen nach Schluß des 2ten Vorgrags beisammen u. grüßen „Väterchen[.]


Dein
[signed:] Floriz

Vielle herzliche Grüsse! Werde mündlich Bericht erstatten[.]
[signed:] Hans

S war alles ausgezeichnet!
Ihr
[signed:] A v Hoboken

Beste Grüße
[signed:] Dr Jonas

[signed:] Dr Felix Salzer

© Transcription William Drabkin, 2013

{verso}
[Picture of restaurant interior, captioned: Grosser Kurfürst, Potsdamerstr. 124 Kurfürsten-Zimmer]

{recto}
[in upper-left corner: bust in an oval frame]

Grosser Kurfürst
Inh: Hans Dörre
Potsdamer Straße 124
a. d. Brücke
Telephon B 2 Lützow 471

[to:] Herrn Dr.
Heinrich Schenker
Vienna III
Keilgasse 8

[postmark:] || Werdet | Rundfunkteilnehmer | Berlin – Charlottenburg 2 | [illeg] ||


Dear Heinrich, 1

I shall write to you immediately from Hamburg. Dr. Weisse will soon give you a report. We are sitting together after the end of the second lecture and send our "dear little father" greetings.


Your
[signed:] Floriz

Many affectionate greetings! Will give you my report in person.
[signed:] Hans

Everthing was outstanding!
Yours,
[signed:] A v Hoboken

Best greetings
[signed:] Dr Jonas

[signed:] Dr Felix Salzer

© Translation William Drabkin, 2013

{verso}
[Picture of restaurant interior, captioned: Grosser Kurfürst, Potsdamerstr. 124 Kurfürsten-Zimmer]

{recto}
[in upper-left corner: bust in an oval frame]

Grosser Kurfürst
Inh: Hans Dörre
Potsdamer Straße 124
a. d. Brücke
Telephon B 2 Lützow 471

[An:] Herrn Dr.
Heinrich Schenker
Wien III
Keilgasse 8

[postmark:] || Werdet | Rundfunkteilnehmer | Berlin – Charlottenburg 2 | [illeg] ||


L. H.! 1

Ich werde Dir sofort aus Hamburg schreiben. Dr W. wird Dir bald berichten. Wir sitzen nach Schluß des 2ten Vorgrags beisammen u. grüßen „Väterchen[.]


Dein
[signed:] Floriz

Vielle herzliche Grüsse! Werde mündlich Bericht erstatten[.]
[signed:] Hans

S war alles ausgezeichnet!
Ihr
[signed:] A v Hoboken

Beste Grüße
[signed:] Dr Jonas

[signed:] Dr Felix Salzer

© Transcription William Drabkin, 2013

{verso}
[Picture of restaurant interior, captioned: Grosser Kurfürst, Potsdamerstr. 124 Kurfürsten-Zimmer]

{recto}
[in upper-left corner: bust in an oval frame]

Grosser Kurfürst
Inh: Hans Dörre
Potsdamer Straße 124
a. d. Brücke
Telephon B 2 Lützow 471

[to:] Herrn Dr.
Heinrich Schenker
Vienna III
Keilgasse 8

[postmark:] || Werdet | Rundfunkteilnehmer | Berlin – Charlottenburg 2 | [illeg] ||


Dear Heinrich, 1

I shall write to you immediately from Hamburg. Dr. Weisse will soon give you a report. We are sitting together after the end of the second lecture and send our "dear little father" greetings.


Your
[signed:] Floriz

Many affectionate greetings! Will give you my report in person.
[signed:] Hans

Everthing was outstanding!
Yours,
[signed:] A v Hoboken

Best greetings
[signed:] Dr Jonas

[signed:] Dr Felix Salzer

© Translation William Drabkin, 2013

Footnotes

1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 4/4, p. 3555 (December 12, 1930): "Von Violin, Weisse, v. Hoboken, Jonas, Salzmann [recte Salzer] (Ansichtsk.): Grüße aus Berlin." ("From Violin, Weisse, Hoboken, Jonas, Salzmann [recte Salzer] (picture postcard): greetings from Berlin.")