OJ 14/45, [116] - Handwritten picture postcard from Moriz Violin and others to Schenker, undated, c. December 10, 1930
{verso}
[Picture of restaurant interior, captioned: Grosser Kurfürst, Potsdamerstr. 124 Kurfürsten-Zimmer] {recto} [in upper-left corner: bust in an oval frame] ⇧ Grosser Kurfürst Inh: Hans Dörre Potsdamer Straße 124 a. d. Brücke Telephon B 2 Lützow 471 [An:] ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker Wien III Keilgasse 8 [postmark:] || Werdet | Rundfunkteilnehmer | Berlin – Charlottenburg 2 | [illeg] || ⇧ L. H.! 1 Ich werde Dir sofort aus Hamburg schreiben. Dr W. wird Dir bald berichten. Wir sitzen nach Schluß des 2ten Vorgrags beisammen u. grüßen „Väterchen“[.] Dein [signed:] Floriz ⇧ Vielle herzliche Grüsse! Werde mündlich Bericht erstatten[.] [signed:] Hans ⇧ S war alles ausgezeichnet! Ihr [signed:] A v Hoboken ⇧ Beste Grüße [signed:] Dr Jonas [signed:] ⇧ Dr Felix Salzer © Transcription William Drabkin, 2013 |
{verso}
[Picture of restaurant interior, captioned: Grosser Kurfürst, Potsdamerstr. 124 Kurfürsten-Zimmer] {recto} [in upper-left corner: bust in an oval frame] ⇧ Grosser Kurfürst Inh: Hans Dörre Potsdamer Straße 124 a. d. Brücke Telephon B 2 Lützow 471 [to:] ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker Vienna III Keilgasse 8 [postmark:] || Werdet | Rundfunkteilnehmer | Berlin – Charlottenburg 2 | [illeg] || ⇧ Dear Heinrich, 1 I shall write to you immediately from Hamburg. Dr. Weisse will soon give you a report. We are sitting together after the end of the second lecture and send our "dear little father" greetings. Your [signed:] Floriz ⇧ Many affectionate greetings! Will give you my report in person. [signed:] Hans ⇧ Everthing was outstanding! Yours, [signed:] A v Hoboken ⇧ Best greetings [signed:] Dr Jonas [signed:] ⇧ Dr Felix Salzer © Translation William Drabkin, 2013 |
{verso}
[Picture of restaurant interior, captioned: Grosser Kurfürst, Potsdamerstr. 124 Kurfürsten-Zimmer] {recto} [in upper-left corner: bust in an oval frame] ⇧ Grosser Kurfürst Inh: Hans Dörre Potsdamer Straße 124 a. d. Brücke Telephon B 2 Lützow 471 [An:] ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker Wien III Keilgasse 8 [postmark:] || Werdet | Rundfunkteilnehmer | Berlin – Charlottenburg 2 | [illeg] || ⇧ L. H.! 1 Ich werde Dir sofort aus Hamburg schreiben. Dr W. wird Dir bald berichten. Wir sitzen nach Schluß des 2ten Vorgrags beisammen u. grüßen „Väterchen“[.] Dein [signed:] Floriz ⇧ Vielle herzliche Grüsse! Werde mündlich Bericht erstatten[.] [signed:] Hans ⇧ S war alles ausgezeichnet! Ihr [signed:] A v Hoboken ⇧ Beste Grüße [signed:] Dr Jonas [signed:] ⇧ Dr Felix Salzer © Transcription William Drabkin, 2013 |
{verso}
[Picture of restaurant interior, captioned: Grosser Kurfürst, Potsdamerstr. 124 Kurfürsten-Zimmer] {recto} [in upper-left corner: bust in an oval frame] ⇧ Grosser Kurfürst Inh: Hans Dörre Potsdamer Straße 124 a. d. Brücke Telephon B 2 Lützow 471 [to:] ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker Vienna III Keilgasse 8 [postmark:] || Werdet | Rundfunkteilnehmer | Berlin – Charlottenburg 2 | [illeg] || ⇧ Dear Heinrich, 1 I shall write to you immediately from Hamburg. Dr. Weisse will soon give you a report. We are sitting together after the end of the second lecture and send our "dear little father" greetings. Your [signed:] Floriz ⇧ Many affectionate greetings! Will give you my report in person. [signed:] Hans ⇧ Everthing was outstanding! Yours, [signed:] A v Hoboken ⇧ Best greetings [signed:] Dr Jonas [signed:] ⇧ Dr Felix Salzer © Translation William Drabkin, 2013 |
Footnotes1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 4/4, p. 3555 (December 12, 1930): "Von Violin, Weisse, v. Hoboken, Jonas, Salzmann [recte Salzer] (Ansichtsk.): Grüße aus Berlin." ("From Violin, Weisse, Hoboken, Jonas, Salzmann [recte Salzer] (picture postcard): greetings from Berlin.") |
|
Commentary
Digital version created: 2013-07-23 |