Downloads temporarily removed for testing purposes

This edition conflates two texts, OJ 5/16, [1], the draft ("Urschrift") in Jeanette's hand, and WSLB 143, the fair copy ("Reinschrift") sent to Hertzka, in Heinrich’s hand, noting only the most significant variants between the two. The two texts are virtually identical even to double-underlinings, with the exception of Heinrich’s distinction between Suetterlin- and Lateinschrift.



Sehr geehrter Herr Direktor!

Wollen Sie die Freundlichkeit haben, mir ein sauberes Exemplar von Beethoven’s op. 109 1 zukommen zu lassen, in das ich nun die ganz sensationellen neuen Eintragungen Änderungen 2 eintragen kann, die für Ihre Druckerei bestimmt sind. Nicht weniger als 6 Exemplare liegen vor mir, aber sie sind sämmtlich bedeckt mit Notizen nach zahllosen Studien. So habe ich nämlich zum Zwecke der Herausgabe studiert: a) das Autograph, 3 b) eine von B. revidierte Abschrift, 4 [cued from lower margin:] Es versteht sich, daß die anderen Herausgeber nichts davon gesehen haben – ausdrücklich gestand es mir brieflich der Herausgeber des Urtextes(!!!) 5 ein – sie giengen blos ihrer Natur nach, u. sie sind ja alle, alle so – „musikalisch“ (weniger als [?sie] Beet [hoven)] [end cue] c) die erste Original-Ausgabe bei Schlesinger Berlin , 6 u. d, e, f, etc (Urtext, Bülow , d’Albert , etc. etc. [)] Nur bei dieser Gelegenheit bringe ich Ihnen gerne zur Kenntnis, was für Auslagen an Zeit u. Geld ich bis heute um der Ausgabe willen getragen habe.

Zuerst auf der Suche nach dem Autograph: zahllose Briefe an Prof. Rudorff , Prof. Krebs , Dr. v. Frimmel , Dr. Mandyczewski , u. Direktor Kopfermann ( Berlin ), große Telegramme an letzteren wegen der Photographien am 1. Juni , 2. November, ein Telegramm {2} an Frl. Elias nach Berlin am 4. Nov. im selben Zusammenhange, Kosten von 52 Kr. 42 h. für op. 110 an die Kgl. Bibliothek 7 abgeführt; am 12. November in Gesellschaft Dr. Mandyczewski ’s bei Wittgenstein ’s das Autograph von op. 109 in Notizen abgezogen von 4–6h; am 19. d.M. ½ 4–7 u. darüber 3 Stunden zu Stunden Hause (60 Kr.) eingebüßt – die Anordnung der Besichtigung fürchte hieng begreiflicherweise nicht von mir ab –; mehrere Besuche bei Dr. Mandyczewski wegen Entgegennahme wichtiger Notizen von Nottebohm (zu Hause, u. im Archiv); dringend wichtige Anschaffung eines nur mehr antiquarisch vorhandenen (aber sehr gesuchten) Exemplares von Lenz bei List & Francke in Leipzig mit 41 Mark – Liepmannssohn ( Berlin ) forderte 70 Mark! – u.s.w. Nun erst die Arbeit! Und die Voraussetzungen derselben!

Die „ U-E.“ erhält mit meiner Ausgabe die erste autentische Warheit über op 109; sie differiert, schon dem Autograph nach, schon in den Taktstrichen (!!!) derart sensationell , daß Sie selbst nun endlich verstehen werden, wie Recht ich habe, die „musikalischen“ Herren {3} in ihrer Unzulänglichkeit gegenüber B. zu entlarven. Meinetwegen mögen Sie dann die wahre Ausgabe als blos eine Studienausgabe u. jede 8 andere als „Konzertausgabe“ betrachten, der Tag wird dennoch kommen, an dem die U-E. die stolzesten Geldfrüchte daraus ziehen wird, daß ich ihr in puncto der IX. Sinf., der „chromatischen Fant.“, u. nun der Sonaten eine unwiderlegliche (wohl für 5–10 Jahre verschweigbare) letzte Wahrheit gegeben habe. Jedenfalls kann die „ U-E.“ nicht behaupten, sie hätte mir die „Vorlagen“ zum Zwecke der Herausgabe ins Haus geschafft. Ich sage dieses ausdrücklich, um von mir jegliches Unrecht von vornherein abzuwehren, dem ich noch jedesmal unterworfen war, so oft ich große Kosten selbst trug, sie aber aus Noblesse verschwieg.

Hoffentlich sind Ihre Nerven, sehr geehrter Herr Direktor, wieder in Ordnung 9 u. Sie freuen sich mit mir über die unerhört neuen Ergebnisse des Autographen Studiums etc.


Herzlichste Grüße Ihres
sehr ergebenen
[signed:] H Schenker


27. XI. 1912

{4} Soeben langt von der Handschriften-Abteilung der Kgl Bibliothek in Berlin das Autograph (40 Photographien) von op. 111 10 u. ich führe morgen an die Kasse 32 Mk, 50 Pf. ab.

Obiger. 11

© Transcription Ian Bent, 2007, 2023



Dear Director,

Would you be so kind as to have a clean copy of Beethoven's Op. 109 1 sent to me, into which I can now enter the utterly sensational new entries changes, 2 which are intended for your printers. I have no fewer than six copies before me, but they are all covered with annotations from [my] countless studies. For the purposes of my edition, I have studied specifically: a) the autograph manuscript , 3 b) a copy revised by Beethoven , 4 [cued from lower margin:] It goes without saying that the other editors have seen nothing of all this ‒ the editor of the Urtext edition 5 (!!!) expressly confessed this to me ‒ they simply followed their own noses, and they all, all are thus . . . "musical" (less so than Beethoven), [end cue] c) the first original edition from Schlesinger of Berlin, 6 and d), e), f), etc. (Urtext edition, Bülow, d'Albert, etc., etc.). Only since I have the opportunity, I should like to bring to your attention what sort of outlays in time and money I have borne to date for the sake of the edition:

First, in the search for the autograph: numerous letters to Professor Rudorff, Professor Krebs, Dr. von Frimmel, Dr. Mandyczewski, and Director Kopfermann (Berlin), long telegrams to the last of these regarding the photographs on June 1 , November 2, a telegram {2} to Berlin for Miss Elias and November 4 in the same connection, costs of 52 Kronen 42 Heller paid to the Royal Library 7 for Op. 110; on November 12, in the company of Dr. Mandyczewski at Wittgenstein's, the autograph manuscript of Op. 109 [notational variants] copied over from 4:00 to 6:00 p.m., on the 19th of the month, from 3:30 to 7:00 p.m., and thereby three lessons forfeited at home (60 Kronen) ‒ arrangements for the inspection were not, of course, under my control ‒ ; several visits to Dr. Mandyczewski for purposes of receiving important notes by Nottebohm (at home, and in the Archive); urgent, important acquisition of a copy of Lenz, [published?] by List & Francke in Leipzig, now available only through the antiquarian trade (but greatly sought-after) at 41 Marks ‒ Liepmannssohn (Berlin) was demanding 70 Marks! – and so on. Now to the work itself! And the prerequisites for the same!

With my edition, UE will be getting the authentic truth for the first time about Op. 109; [my edition] will differ, on the basis of the autograph manuscript, even in the very barlines (!!!) so sensationally that you will yourself at long last understand how right I am to unmask the "musical" gentlemen {3} in all their incompetence when it comes to Beethoven. So far as I am concerned, you may then regard my true edition as merely a study edition, and every 8 other one as a "performing edition," but the day will surely come even so when UE will reap the proudest financial harvest from my having given it the irrefutable ultimate truth (which has remained concealable for a good five–to–ten years) in the matter of the Ninth Symphony , the Chromatic Fantasy , and now the Sonatas. At least UE cannot claim that it has created the "prototype" of the edition for me in-house. I say this expressly in order to guard right at the outset against any injustice to which I was at any time subjected whenever I bore heavy costs myself but out of magnanimity was reticent about them.

I hope, dear Director, that your nerves are now in a better state 9 and that you are rejoicing with me over the undreamt-of new findings from my study of the autographs, etc.


Most cordial greetings from
your very devoted
[signed:] H. Schenker


November 27, 1912

{4} Just this moment, the autograph (40 photographs) of op. 111 has arrived from the manuscript department of the Royal Library in Berlin, 10 and I shall transfer 32 Marks 50 Pfennigs at the bank tomorrow.

As above 11

© Translation Ian Bent, 2007, 2023



Sehr geehrter Herr Direktor!

Wollen Sie die Freundlichkeit haben, mir ein sauberes Exemplar von Beethoven’s op. 109 1 zukommen zu lassen, in das ich nun die ganz sensationellen neuen Eintragungen Änderungen 2 eintragen kann, die für Ihre Druckerei bestimmt sind. Nicht weniger als 6 Exemplare liegen vor mir, aber sie sind sämmtlich bedeckt mit Notizen nach zahllosen Studien. So habe ich nämlich zum Zwecke der Herausgabe studiert: a) das Autograph, 3 b) eine von B. revidierte Abschrift, 4 [cued from lower margin:] Es versteht sich, daß die anderen Herausgeber nichts davon gesehen haben – ausdrücklich gestand es mir brieflich der Herausgeber des Urtextes(!!!) 5 ein – sie giengen blos ihrer Natur nach, u. sie sind ja alle, alle so – „musikalisch“ (weniger als [?sie] Beet [hoven)] [end cue] c) die erste Original-Ausgabe bei Schlesinger Berlin , 6 u. d, e, f, etc (Urtext, Bülow , d’Albert , etc. etc. [)] Nur bei dieser Gelegenheit bringe ich Ihnen gerne zur Kenntnis, was für Auslagen an Zeit u. Geld ich bis heute um der Ausgabe willen getragen habe.

Zuerst auf der Suche nach dem Autograph: zahllose Briefe an Prof. Rudorff , Prof. Krebs , Dr. v. Frimmel , Dr. Mandyczewski , u. Direktor Kopfermann ( Berlin ), große Telegramme an letzteren wegen der Photographien am 1. Juni , 2. November, ein Telegramm {2} an Frl. Elias nach Berlin am 4. Nov. im selben Zusammenhange, Kosten von 52 Kr. 42 h. für op. 110 an die Kgl. Bibliothek 7 abgeführt; am 12. November in Gesellschaft Dr. Mandyczewski ’s bei Wittgenstein ’s das Autograph von op. 109 in Notizen abgezogen von 4–6h; am 19. d.M. ½ 4–7 u. darüber 3 Stunden zu Stunden Hause (60 Kr.) eingebüßt – die Anordnung der Besichtigung fürchte hieng begreiflicherweise nicht von mir ab –; mehrere Besuche bei Dr. Mandyczewski wegen Entgegennahme wichtiger Notizen von Nottebohm (zu Hause, u. im Archiv); dringend wichtige Anschaffung eines nur mehr antiquarisch vorhandenen (aber sehr gesuchten) Exemplares von Lenz bei List & Francke in Leipzig mit 41 Mark – Liepmannssohn ( Berlin ) forderte 70 Mark! – u.s.w. Nun erst die Arbeit! Und die Voraussetzungen derselben!

Die „ U-E.“ erhält mit meiner Ausgabe die erste autentische Warheit über op 109; sie differiert, schon dem Autograph nach, schon in den Taktstrichen (!!!) derart sensationell , daß Sie selbst nun endlich verstehen werden, wie Recht ich habe, die „musikalischen“ Herren {3} in ihrer Unzulänglichkeit gegenüber B. zu entlarven. Meinetwegen mögen Sie dann die wahre Ausgabe als blos eine Studienausgabe u. jede 8 andere als „Konzertausgabe“ betrachten, der Tag wird dennoch kommen, an dem die U-E. die stolzesten Geldfrüchte daraus ziehen wird, daß ich ihr in puncto der IX. Sinf., der „chromatischen Fant.“, u. nun der Sonaten eine unwiderlegliche (wohl für 5–10 Jahre verschweigbare) letzte Wahrheit gegeben habe. Jedenfalls kann die „ U-E.“ nicht behaupten, sie hätte mir die „Vorlagen“ zum Zwecke der Herausgabe ins Haus geschafft. Ich sage dieses ausdrücklich, um von mir jegliches Unrecht von vornherein abzuwehren, dem ich noch jedesmal unterworfen war, so oft ich große Kosten selbst trug, sie aber aus Noblesse verschwieg.

Hoffentlich sind Ihre Nerven, sehr geehrter Herr Direktor, wieder in Ordnung 9 u. Sie freuen sich mit mir über die unerhört neuen Ergebnisse des Autographen Studiums etc.


Herzlichste Grüße Ihres
sehr ergebenen
[signed:] H Schenker


27. XI. 1912

{4} Soeben langt von der Handschriften-Abteilung der Kgl Bibliothek in Berlin das Autograph (40 Photographien) von op. 111 10 u. ich führe morgen an die Kasse 32 Mk, 50 Pf. ab.

Obiger. 11

© Transcription Ian Bent, 2007, 2023



Dear Director,

Would you be so kind as to have a clean copy of Beethoven's Op. 109 1 sent to me, into which I can now enter the utterly sensational new entries changes, 2 which are intended for your printers. I have no fewer than six copies before me, but they are all covered with annotations from [my] countless studies. For the purposes of my edition, I have studied specifically: a) the autograph manuscript , 3 b) a copy revised by Beethoven , 4 [cued from lower margin:] It goes without saying that the other editors have seen nothing of all this ‒ the editor of the Urtext edition 5 (!!!) expressly confessed this to me ‒ they simply followed their own noses, and they all, all are thus . . . "musical" (less so than Beethoven), [end cue] c) the first original edition from Schlesinger of Berlin, 6 and d), e), f), etc. (Urtext edition, Bülow, d'Albert, etc., etc.). Only since I have the opportunity, I should like to bring to your attention what sort of outlays in time and money I have borne to date for the sake of the edition:

First, in the search for the autograph: numerous letters to Professor Rudorff, Professor Krebs, Dr. von Frimmel, Dr. Mandyczewski, and Director Kopfermann (Berlin), long telegrams to the last of these regarding the photographs on June 1 , November 2, a telegram {2} to Berlin for Miss Elias and November 4 in the same connection, costs of 52 Kronen 42 Heller paid to the Royal Library 7 for Op. 110; on November 12, in the company of Dr. Mandyczewski at Wittgenstein's, the autograph manuscript of Op. 109 [notational variants] copied over from 4:00 to 6:00 p.m., on the 19th of the month, from 3:30 to 7:00 p.m., and thereby three lessons forfeited at home (60 Kronen) ‒ arrangements for the inspection were not, of course, under my control ‒ ; several visits to Dr. Mandyczewski for purposes of receiving important notes by Nottebohm (at home, and in the Archive); urgent, important acquisition of a copy of Lenz, [published?] by List & Francke in Leipzig, now available only through the antiquarian trade (but greatly sought-after) at 41 Marks ‒ Liepmannssohn (Berlin) was demanding 70 Marks! – and so on. Now to the work itself! And the prerequisites for the same!

With my edition, UE will be getting the authentic truth for the first time about Op. 109; [my edition] will differ, on the basis of the autograph manuscript, even in the very barlines (!!!) so sensationally that you will yourself at long last understand how right I am to unmask the "musical" gentlemen {3} in all their incompetence when it comes to Beethoven. So far as I am concerned, you may then regard my true edition as merely a study edition, and every 8 other one as a "performing edition," but the day will surely come even so when UE will reap the proudest financial harvest from my having given it the irrefutable ultimate truth (which has remained concealable for a good five–to–ten years) in the matter of the Ninth Symphony , the Chromatic Fantasy , and now the Sonatas. At least UE cannot claim that it has created the "prototype" of the edition for me in-house. I say this expressly in order to guard right at the outset against any injustice to which I was at any time subjected whenever I bore heavy costs myself but out of magnanimity was reticent about them.

I hope, dear Director, that your nerves are now in a better state 9 and that you are rejoicing with me over the undreamt-of new findings from my study of the autographs, etc.


Most cordial greetings from
your very devoted
[signed:] H. Schenker


November 27, 1912

{4} Just this moment, the autograph (40 photographs) of op. 111 has arrived from the manuscript department of the Royal Library in Berlin, 10 and I shall transfer 32 Marks 50 Pfennigs at the bank tomorrow.

As above 11

© Translation Ian Bent, 2007, 2023

Footnotes

1 i.e. Anton Door's edition of all the Beethoven piano sonatas published by UE in a popular edition (UE 7) very early in the lifetime of the publishing house (cf. "1 Exemplar von Beethoven op.109 in unserer Ausgabe" ("one copy of Beethoven Op. 109 in our edition")). He needs it in preparation of his forthcoming elucidatory edition, Die letzten fünf Sonaten von Beethoven (Vienna: UE, 1913–20). — My thanks to William Drabkin for information regarding this letter.

2 OJ 5/16, [4] has only "Änderungen".

3 The autograph manuscript of Op. 109 had been in the possession of the family of its publisher, Schlesinger, was auctioned in 1907 and entered the possession of the Wittgenstein family of Vienna, subsequently being acquired by the Library of Congress in Washington. Schenker learnt from Eusebius Mandyczewski on August 2, 1912 (diary entry) that the autograph manuscript of Op. 109 was in Vienna.

4 revised copy: currently in the Gesellschaft der Musikfreunde, Vienna.

5 Carl Krebs made an Urtext edition in 1898 (see WSLB 126, July 11 and WSLB 128, July 21, 1912, for more on this).

6 Schlesinger: Berlin publishing house founded in 1810, publisher of, among others, Spontini, Mendelssohn, Loewe, Weber, later Berlioz, Liszt, and Chopin; it published Beethoven's Opp. 108–112, 132, 135. The firm was taken over by Robert Lienau in 1864. (NGDM)

7 Two autograph manuscripts of Beethoven Op. 110 exist: (1) Königliche Bibliothek, Berlin (Staatsbibliothek zu Berlin ‒ Preussischer Kulturbesitz, Artaria 196); (2) Beethoven-Haus, Bonn, SBH 564 (in 1912, this was in the private possession of Louis Koch in Frankfurt), containing only the final movement (Adagio–Fugue). Cf. OC B/179 from Albert Kopfermann to Schenker, October 31, 1912.

8 "jede" ("every"): "jene" ("that") in OJ 5/16, [4].

9 Reference is to OJ 52/105, November 9, 1912, in which Hertzka complains of overwork and nervous disorder.

10 Autograph manuscript of Op. 111: Staatsbibliothek zu Berlin ‒ Preussischer Kulturbesitz, Artaria 198. Schenker’s diary for November 28 records: “Op. 111-Autograph aus Berlin eingetroffen.” (“The [photographs of the] autograph manuscript of Op. 111 arrive from Berlin.”).

11 Refers to Schenker's signature at the bottom of the previous page. "Soeben ... 50 Pf. ab." ("just this ... tomorrow.") not present in OJ 5/16, [4].

Commentary

Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker, in the public domain
License
This document is deemed to have been in the public domain as of January 1, 2006. All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk.
Format
4p letter (Bogen format), holograph salutation, message, valediction, signature, and postscript
Provenance
Universal Edition Archive (document date-1976)—on permanent loan to the Wienbibliothek im Rathhaus (1976-)

Digital version created: 2023-03-09
Last updated: 2010-03-04