-
... In grosser Eile St. Bernhard bei Horn. 24/4 1930 Post: Horn N.O. Meine lieben!Receipt of this letter is recorded in Schenker’s diary for April 25, 1930: “Von Wilhelm (Br.): habe Mozio empfohlen, mir das Geld bis 1. V. auszufolgen” (“From Wilhelm ...
-
... September 29, 1936, spending two months – June 3 to August 5 – in the city of Santiago during which she did all she could to spread the word about Heinrich’s publications. Ich sehe in diesem Vorgehen – einen starken Willen – und viel Hoffnung in die Zukunft ...
-
... Wort fallen zu lassen. – Sehr froh bin ich dass H. der Idee einer regel- mässigen Publizierung von „Archiv“Neuigkeiten gewogen ist.The idea of publishing "new things from the Archive" began to take shape in the late 1920s as a series of projected ...
-
... nicht unberechtigt Ausdruck, dass die Widmung an F. nicht in Ihrem Sinne aufzufassen ist; sondern umgekehrt, dass hinter diesem Aufsatz F.’s Intention steht. Er äusserte sich jedesfalls das letzte Mal in diesem Sinne über die „Urlinie“ und ich hatte ...
-
... herbeigesehnten II/2? Trotz allem bekenne ich meine Zugehörigkeit zur Kunst durch neuerliches aufmerksames Studium des ersten Halbbandes, den ich – wenn möglich – noch mehr geniesse – als vorher! – Mir geht’s ganz gut, aber ich seufze mit Wotan: das Ende ...
-
... Mitteilung von den erhaltenen Aufenthaltungswilligung." ("To Weisse (picture postcard): greetings from the three of us, also telling him of the vis approval that we have received.") da ß s günstige Resultat der Salzburger Expedition des Herrn Klamert ...
-
... . Kommen Dienstag Mittag zurück. Muß Ihnen leider noch mitteilen, daß wir mit Frau GutherzFrau Gutherz is mentioned several times in Weisse’s letters, but their relationship is not clarified. große Sorge und Kummer hatten. Sie ist seit 14 Tagen im Spital ...
-
... , Hans P.S. The publishers Nagel in Hanover have just brought out the "Prussian" and "Württemberg" sonatas of C. P. E. Bach. There are some rapturously beautiful pieces here! Do you know about this? Do you know the pieces? I hope, dear Master, to see you ...
-
... Miss Kraus): Hans is coming on Sunday and will bring the decision."). Hans ist übermorgen zwar schon in Wien, doch muss ich Ihnen seinem Auftrag folgend, doch mitteilen, das sich Mannes noch einige Tage überlegen wollen, wie sie’s am besten machen ...
-
... Herr Prof. Schenker!Receipt of this picture postcard is recorded in Schenker’s diary for April 26, 1934: “Von Wolf (Ansichtsk. aus Luzern): freut sich auf die Stunde („sehr geehrter Herr Professor – Ihr ergebener!“).” (“From Wolf (picture postcard from ...