-
... . Kommen Dienstag Mittag zurück. Muß Ihnen leider noch mitteilen, daß wir mit Frau GutherzFrau Gutherz is mentioned several times in Weisse’s letters, but their relationship is not clarified. große Sorge und Kummer hatten. Sie ist seit 14 Tagen im Spital ...
-
... , Hans P.S. The publishers Nagel in Hanover have just brought out the "Prussian" and "Württemberg" sonatas of C. P. E. Bach. There are some rapturously beautiful pieces here! Do you know about this? Do you know the pieces? I hope, dear Master, to see you ...
-
... Miss Kraus): Hans is coming on Sunday and will bring the decision."). Hans ist übermorgen zwar schon in Wien, doch muss ich Ihnen seinem Auftrag folgend, doch mitteilen, das sich Mannes noch einige Tage überlegen wollen, wie sie’s am besten machen ...
-
... Herr Prof. Schenker!Receipt of this picture postcard is recorded in Schenker’s diary for April 26, 1934: “Von Wolf (Ansichtsk. aus Luzern): freut sich auf die Stunde („sehr geehrter Herr Professor – Ihr ergebener!“).” (“From Wolf (picture postcard from ...
-
... sehr flüchtigen Andeutungen, daß ich Br. viel vorzuwerfen habe an technischen Rückständigkeiten, wie man ähnliche doch längst nicht mehr einem Ph. Em. Bach, Haydn, Mozart u. Beeth u.s.w. vorwerfen könnte. Außerdem wüßte ich tausend andere Mängel noch ...
-
... „fr. S.“ erst nach u. nach beim Präsentieren der Rechnungen des Verlages zu bezahlen; dadurch bleibt mir dieses Jahr dann etwas für Dr. Jonas frei.“i.e. for Jonas, Das Wesen des musikalischen Kunstwerks: Eine Einführung in die Lehre Heinrich Schenkers ...
-
... !Writing of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 4/7, p. 3938, August 28, 1934: "An Jonas (K.): Auskunft über v. H.[s] geplante Publikationen." ("To Jonas (postcard): information about Hoboken's planned publications."). Mit Hob. habe ich nach ...
-
... Mein lieber Wilhelm!Writing of this letter is recorded in Schenker’s diary for August 24, 1927: “An Wilhelm (Br.): Fragen zur Reise” (“To Wilhelm (letter): questions about travel”). Wenn wir in Landeck (Tirol)A rectangle has been drawn around ...
-
... lieber Wilhelm!Writing of this postcard is recorded in Schenker’s diary for October 20, 1927: “An Wilhelm (K.): trage nach: Limonade, Sardinen usw.” (“To Wilhelm (postcard): I add: lemonade, sardines, etc.”). The postcard is, in effect, a postscript to ...
-
... this postcard is recorded in Schenker’s diary for January 26, 1928: “An Wilhelm (K.): mache ihn auf den Vortrag im Rf. am 4. II. aufmerksam” (“To Wilhelm (postcard): I inform him of the radio broadcast on February 4”). – The diary gives 26th, the ...