-
Diary entry for 1936-07-03
... whom Tschentke, the “gentleman” I met on the Orazio, knows. “Are you Catholic or Protestant?” she asks me, and then tells me her whole life’s story. I then buy fruit from the German girl in the “Naturalista”; she searches for the best-looking apples. ...
-
Diary entry for 1936-07-05
... muß einer, der ’was kann, in 19 Jahren Millionär sein“ – (u. Victor?!). Das Haar gewaschen. July 5 My father’s birthday (July 5, 1845). Nothing at the post office. I walk through the Estado; suddenly a young gentleman, whom at first I do not recognize ...
-
Diary entry for 1936-07-06
... place is now probably my arch-enemy. How indifferent all of this is, if one wishes to turn one’s back the next day – that would be the right approach to everything that happens: we should just turn our back the next day! Towards evening along the ...
-
Diary entry for 1936-07-12
... and leave hardly a trace! We chat. He tells me that he has made an effort to find positions for various acquaintances from the Orazio. The Jews make a particularly bad impression in that respect: Mrs. Levy’s nephew, for instance, is waiting for the ...
-
Diary entry for 1936-07-16
... Hotel Bristol I find Vrieslander’s letter; the porters speak Spanish about the stamp that has been torn out, which is Spanish practice. A short walk. After lunch I finish the jumper; after a short nap, I put it on. I take a walk along new streets. Modern ...
-
Diary entry for 1936-07-22
... zu Diensten . .“ Ein heftiger Regen hindert mich, den gestern nach Tisch an Mozio geschriebenen Brief noch zur Post zu tragen – Maniana – könnte ich das lernen?? July 22 I go to Paula’s patisserie to order a cake for afternoon snack – nut cake with ...
-
Diary entry for 1936-08-11
... , Jetty, Kargl, Khuner, PollackThis could be Robert Pollack (1880–1962), violinist in the Buxbaum Quartet, with whom Schenker had been much in contact in the 1920s, or Hofrat (Court Counsellor) (Rudolf?) Pollak, with whom Schenker had been in contact for ...
-
Diary entry for 1936-08-14
... 14. VIII. Ein trüber Tag, schwer bewölkt, schwül! Ueber Nacht ist Hochsommer geworden; gestern war ich noch in Wolle, heute ist mir das Leichteste zu schwer! In der Cabine finde ich ein Streichholz, die Cabiniere: „ . . durch’s Fenster . . “ (unters ...
-
Diary entry for 1936-08-28
... -German circus film. – fast ein Clown – aber sie unterhält eine halbe Stunde lang. August 28 Heavily overcast. The air and the sea are turbulent; despite this, it is muggy. After an hour’s promenade on deck, my hands and hair are damp. After lunch, the sun breaks ...
-
Diary entry for 1936-09-23
... Reichenbergerinnen,Almost certainly the Reichenberg in the Sudetenland, now Liberec in the Czech Republic. The city is not far from Jeanette’s hometown of Aussig (Ústí nad Labem). der Sohn bezw. Bruder, den sie betrauern, war ein berühmter Mann, Professor an der ...